典故《语触宫闱》什么意思|出处|释义|例句|用典

宋词典故·语触宫闱

【出典】 唐·李濬《松窗杂录》:“上曰:‘赏名花,对妃子,焉用旧乐词为?’遽命龟年持金花笺,宣赐翰林学士李白立进《清平乐词》三篇。……第二首:‘一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆。’……上自是顾李翰林尤异于他学士。会力士终以脱靴为耻,异日,妃重吟前词,力士戏曰:‘奴为妃子怨李白深入骨髓,何翻拳拳如是耶?’妃子惊曰:‘何学士能辱人如斯?’力士曰:‘以飞燕指妃子,贱之甚矣。’妃深然之。上尝三欲命李白官,卒为宫中所捍而止。”

【释义】 语触宫闱,指李白《清平调》词触犯杨贵妃事。汉成帝皇后赵飞燕性妒,且与人私通。李白《清平调》有“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆”语,以飞燕比杨贵妃,触及杨妃的隐私,因而遭到杨妃的忌恨。

【例句】 为语触宫闱,沈香亭里,瞋谪仙人。(刘克庄《木兰花慢·寿王实之》2607)这里以李白的遭遇比王实之,认为王实之不得重用的原因之一,是因为触犯了宫廷中的忌讳。