《黄庭坚·西江月》唐宋词汇评赏析
老夫既戒酒不饮,遇宴集,独醒其旁。坐客欲得小词,援笔为赋
断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波。不饮旁人笑我。花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦,杯行到手莫留残。不道月斜人散。
【编年】
元符二年(1099)。
【汇评】
陈师道《后山诗话》:黄词云:“断送一生唯有,破除万事无过。”盖韩诗有云:“断送一生唯有酒”,“破除万事无过酒”。才去一字,遂为切对,而语益峻。又云:“杯行到手莫留残,不道月斜人散。”谓思相离之忧,则不得不尽。而俗士改为“留连”,遂使两句相失。正如论诗云,“一方明月可中庭”,“可”不如“满”也。
吴曾《能改斋漫录》卷六:周庾信《舞媚歌》六言云:“少年惟有欢乐,饮酒那得留残。”豫章长短句云:“一杯别酒莫留残”出此。
袁文《瓮牖闲评》卷五:黄太史《西江月》词云:“断送一生惟有,破除百事无过。”此皆韩退之之诗也。太史集之,乃天成一联。陈无己以为切对而意益峻,盖其服膺如此。
沈际飞《草堂诗余四集·正集》卷一:用昌黎诗两句,每句去下“酒”字,便成绝对。“莫留残”,谓忧其相离,则不得不尽饮。改为“留连”,上下文义俱失。此老戒酒,乃复深于酒。
沈雄《古今词话·词品》卷下:山谷《西江月》云:“断送一生惟有,破除万事无过。”似歇后句。“远山横黛蘸秋波”,不甚联属。“不饮旁人笑我”,亦未全该。南宋人谓其突兀之句,翻成语病。
王士禛《花草蒙拾》:“断送一生,破除万事。”涪翁忽作歇后郑五,何哉?
俞陛云《唐五代两宋词选释》:起二句咏酒,而用成句作歇后语,为词中创格。