《白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。》是什么意思|译文|出处

《白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。》是什么意思|译文|出处

《白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。》出自:《唐诗选》名言名句

《白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。》译文如下:

(七言律诗王维“酌酒与裴迪”)

那自上相许相知交往到老而白发的故旧朋友,如今却都按剑怒目相视;那些身为达官显贵的前辈,不但忘了提拔后进之士,甚至对那些志愿作官的后辈还加以嘲笑呢!

“白首相知”语出邹阳句:白头如新,倾盖如故。

“朱门”:凡豪富人家所住屋宅的门都漆上红色,所以用“朱门”作为显贵者的代称。

“弹冠”即试去冠上尘埃以整洁其冠;就是希望作官的人整装等待前辈的推荐。

汉朝时,王吉和贡禹互为好友,当王吉作官时,贡禹自想王吉一定会代为提拔他,所以弹冠等待王吉的推荐,却始终没有如愿,使得世间人都嘲笑贡禹的妄想;但本诗则是指那些要提拔后辈的显贵者对梦想仕进的小辈的弹冠作法而大加嘲笑。

难怪后进文人不得不将满腹才情束之高阁而饮酒高卧了,这也是古来文人欲求宦达而志不遂的深沉慨叹!