人情不论是非利害,莫不乐便己者,恶不便己者。居官立政,无论殃民,即教养谆谆,禁令惓惓,何尝不欲其相养相安,免祸远罪哉!然政一行而未有不怨者,故圣人先之以躬行,浸之以口语,示之以好恶,激之以赏罚。日积月累,耐意精心,但尽熏陶之工,不计俄顷之效。然后民知善之当为、恶之可耻,默化潜移而服从乎圣人。今以无本之令,责久散之民,求旦夕之效,逞不从之怒,忿疾于顽而望敏德之治,即我且亦愚不肖者,而何怪蚩蚩之氓哉。

【名句】人情不论是非利害,莫不乐便己者,恶不便己者。居官立政,无论殃民,即教养谆谆,禁令惓惓,何尝不欲其相养相安,免祸远罪哉!然政一行而未有不怨者,故圣人先之以躬行,浸之以口语,示之以好恶,激之以赏罚。日积月累,耐意精心,但尽熏陶之工,不计俄顷之效。然后民知善之当为、恶之可耻,默化潜移而服从乎圣人。今以无本之令,责久散之民,求旦夕之效,逞不从之怒,忿疾于顽而望敏德之治,即我且亦愚不肖者,而何怪蚩蚩之氓哉

【译文】人之常情,不论是非利害,都喜欢对自己便利的事,讨厌不便利自己的事。设官立政,不要说不应给民众带来祸殃,即使对他们再三教导,恳切地禁止,何尝不是想让他们相安无事,安心度日而免祸远灾呢?然而政令一实行,没有不抱怨的。因此圣人先以身躬行,再对民众谆谆教导,告诉他们哪些是好的,哪些是不好的,然后用赏罚去激励他们。日积月累,耐意精心,只想尽到熏陶的功夫,不指望很快就见到成效。然后民众才知道应当为善,为恶可耻,潜移默化,服从圣人的教导。现在用没有依据的政令来要求长久涣散的民众遵守,指望旦夕即可奏效,民众不服从则大逞淫威,对顽钝愚妄的人大发脾气,希望他聪明有德。这些做法,说明我也是愚蠢缺乏才能的人,怎么能责怪那普通的民众呢!

注释

【注释】①谆谆:教导不倦貌。 ②惓惓:同“拳拳”,恳切貌。 ③蚩蚩之氓:蚩蚩,敦厚貌。《诗经·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。”这里含贬义,即愚蠢之意。氓,普通民众,草野小民。