《可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

可堪: 哪堪,忍受不住。孤馆: 孤寂的旅舍。句意: 春寒料峭,独自一人,居住客馆里,实在难以忍受,更那堪杜鹃在夕阳下凄凉地叫着 “不如归去” 呢。表现了作者远贬郴州时的凄苦心情。

宋秦观《踏莎行·郴州旅舍》 词: “雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?” ( 《全宋词》 一册460页)

《苕溪渔隐丛话》 前集卷五○引宋范温 《潜溪诗眼》: “后诵淮海小词云: ‘杜鹃声里斜阳暮’,公 (山谷) 曰: ‘此词高绝。’” 明杨慎 《词品》 卷三: “秦少游 《踏莎行》: ‘杜鹃声里斜阳暮’,极为东坡所赏。” 王国维 《人间词话》 二九: “少游词境最为凄婉。至 ‘可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮’,则变而凄厉矣。” 唐圭璋 《唐宋词简释》: “此首写羁旅,哀怨欲绝。起写旅途景色,已有为路茫茫之感。‘可堪’ 两句,景中见情,情深高妙。所处者 ‘孤馆’,所感者 ‘春寒’,所闻者‘鹃声’,所见者 ‘斜阳’,有一于此,已令人生悲,况併集一时乎? 不言愁而愁自难堪矣。”