《伊威在室,蠨蛸在户.町畽鹿场,熠耀宵行.不可畏也,伊可怀也.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。

伊威: 上鳖子。蠨蛸 (xiao shao): 蜘蛛。町畽 (tingtuan): 舍旁空地。熠耀(yi yao): 闪光的样子。宵行: 燐火,俗称鬼火。句意: 土鳖子满屋,蜘蛛在门上结了网,舍旁空地成了鹿场,鬼火在闪闪发光。可是我并不害怕,它却使我更加怀念家乡。

经·豳风·东山》 第二章: “我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果赢之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。” (《诗集传》八卷94页)