《黄庭坚·席四端铭》原文注释与译文
安乐必敬①,无行可悔。一反一侧②,亦不可以忘。殷监不远③,视尔所代④。
【注释】
①敬:谨慎。《诗·周颂·闵予小子》:“夙夜敬止。”郑玄笺:“敬,慎也。”
②反侧:翻来覆去。形容卧不安席。一反一侧,即翻过身来,转过身去。
③殷监:即殷鉴。《诗·大雅·荡》:“殷鉴不远,在夏后之世。”意为殷人灭夏,殷的子孙应以夏的灭亡作为鉴戒。后泛称可作借鉴的往事。殷,朝代名,即商。商王盘庚迁都到殷,因而商朝也称为殷朝。
④代:替代。
【译文】
在安乐时必须谨慎,不要做后悔的事。一翻身一转身,也不能忘。可借鉴的事离你不远,看看你所替代的以前的席子吧。