《黄绢、幼妇、外孙、齑臼.》是什么意思,出处是出自哪里?

南朝宋·刘义庆《世说新语·捷悟》记载:一次,曹操从曹娥碑前经过,见碑后题“黄绢幼妇外孙齑臼”八个字。他问杨修懂不懂这八个字的意思。杨修说懂。曹操说,你先别说,让我想想看。走了三十里,曹操想出来了,他让杨修先说说看。杨修说:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’。幼妇,少女也,于字为‘妙’。外孙,女子也,于字为‘好’。齑臼,受辛也,于字为‘辞’。所谓‘绝妙好辞’也。”

齑臼:一种专用捣蒜、花椒等辛类的器具,所以说是“受辛”。“受辛”合在一起为“辤”,“辭”的异体字,“辭”今简化为“辞”。本条八字属离合体,“绝妙好辞”指曹娥碑碑文写得好。后以这八个字代“绝妙好辞”。