《安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
安:怎么。广厦:高大的房屋。庇(bì):遮蔽。寒士:贫寒的读书人。怎么能得到广屋大厦千万间,用来庇护天下挨冻受寒的读书人,使他们都喜笑颜开呢!指一心为百姓疾苦而忧虑,为百姓的利益而筹划。唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼,何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”
【例】杜甫老先生身居草堂,却憧憬“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”,拳拳之心,日月可鉴。爱民,才能为民所爱。他们流芳百世,不正是爱民的必然结果吗?(吕企才《民之“难过”己之“疾”》)【提示】“庇”不要读成 pì。