《礼不妄说人,不辞费。》译文与赏析

【原文】

礼不妄①说②人,不辞费③。

【出处】

《礼记·曲礼》。

【注释】

①妄:轻率,随便。②说同“悦”,取悦。③辞费:讲废话;费同“废”。

【译文】

礼的实质,不是随便取悦人,也不是空话连篇。

【赏析与启迪】

故意向他人示好肯定有其目的,不是有求于人就是怀着什么坏心思,这本身就是不懂礼貌的表现;而那些空话连篇的人,或是为了吸引对方的注意力,或是夸夸其谈、故意卖弄,同样是不懂礼貌的。

时下社会上盛行一种“互捧互拍”的不正之风:明明知道别人有错,却装做没有看见,反倒违心地恭维对方,溜须拍马,胡乱吹捧,彼此心照不宣,相安无事。这样做的目的,无非是想营造出一种“你好我好大家好”的氛围,互相包庇缺点,相互纵容恶行。其最终结果,败坏了社会风气,危害了社会秩序,既害己又害人。

要真正做到文明礼貌,需要言行一致,表里如一,而不是装模作样,虚情假意,甚至心怀叵测。有的孩子在老师和同学面前,表面上毕恭毕敬,彬彬有礼,背地里却对他人品头论足,搬弄是非。这不仅歪曲了文明礼貌的真实内涵,还滋长了弄虚作假、阳奉阴违的陋习。事实上,文明礼貌是发自内心的真诚举动,是个人道德修养的外在体现,而非矫揉造作地表演,或虚情假意地作秀。