《雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌》什么意思|全诗|出处|赏析

《雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌》出自哪里,《雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌》什么意思,《雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌》原文出处,《雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌》赏析。

【出处】 南北朝·北朝民歌《木兰

【鉴赏】 雄兔的两脚蹦蹦跳跳,雌兔的双眼闪烁不定,当两只兔子靠在一起在地面上行走时,又有谁能分辨出哪只是雄,哪只是雌呢? 扑朔: 指兔子走起路来蹦蹦跳跳。迷离: 指兔子的眼睛闪烁不定。这首诗为了表现文字技巧,就把雄兔脚扑朔,对照雌兔眼迷离,其实原文的正确意思还是在说明雌雄两只兔子走起路来都一样,才会令人分辨不出雌与雄。“安能辨我是雄雌” 这一句诗可用来形容对于是男是女无从分辨的情形; 至于对某些事情的真相弄不清楚的时候,都可说是 “扑朔迷离”。

【原诗】 见 “将军百战死,壮士十年归”。