《曾与美人桥上别,恨无消息到今朝》出自哪里,《曾与美人桥上别,恨无消息到今朝》什么意思,《曾与美人桥上别,恨无消息到今朝》原文出处,《曾与美人桥上别,恨无消息到今朝》赏析。
【出处】 唐·刘禹锡 《柳枝词》
【鉴赏】 清澈的流水,倒映着千万条柳枝,江上依然还是二十年前的旧板桥。记得当年就在这坐桥上与伊人分手,二十年过去了,心中怨恨伊人自从别后直到现在都毫无音讯。重游旧地,徘徊在往日与伊人分手的伤心地,板桥依旧,故人却不知在哪里,内心的怨恨就像柳枝那样多。说 “恨” 对方杳无音信,却流露出望穿秋水的无限情思。怀思故人之情欲说还休,深沉幽怨,尽于言外传之。
【原诗】 清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。