《鸡声茅店月,人迹板桥霜.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《鸡声茅店月,人迹板桥霜。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】鸡声茅店月,人迹板桥霜。

【出处】唐·温庭筠《商山早行》

【译注】鸡鸣报晓,荒村野店的上空还亮着一片残月,早起的行人已在铺满白霜的木板桥上印下了足迹。茅店:屋顶用茅草搭盖的小客店。

【用法例释】用以形容鸡鸣月淡,人稀霜白的晨景或清晨的早行场景。[例1]“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”在冬天,背着书包的我走过小石桥之后,田野那边寺庙中的上课钟声响了起来,我小跑起来,甚至来不及回头看一下铺满白霜的小石桥上自己的脚印。(瘦谷《风中散页》)[例2]“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,窗上发白,街上已经有人在走动着了,水筒的声音,辘轳的声音,仿佛是很远,很远,已经又到了赶路的时候了。(李广田《野店》)