《見仙》原文与赏析
李景康
《見仙》古诗句出处:李景康(一八九〇~一九六〇),號鳳坡,齋號百壺山館,廣東南海人。香港大學文科畢業,一九二六至一九四二年任香港官立漢文中學校長,致力宣導中文教育。李氏舊學深醇,戰後主持學海書樓及碩果社,活躍粵港文壇四十年。
予年十三,始別故鄉私塾,至香港肄習英文。時屆清末,報紙雜志,咸鼓吹新學,多倡革命,新思潮澎湃一時。予受其影響,思想為之丕變,凡涉鬼神仙佛之說,每嗤為迷信,儼然以新志士自居矣。
癸丑秋,肄業香港大學,科學思想,與時俱增,益以鬼神仙佛為妄誕。其時我家已由鄉遷廣州市。丙辰之夏,遂返廣州逢源正街度暑假。一日早膳方畢,因事欲往河南鰲洲外街,其時烈日當空,雖持洋傘,途次德興橋,已汗流浹背。而身穿西服,又不便拭汗,因念路途尚多,體質素弱,倘抵河南,內衣濕透,實易中暑生病,幸擬辦者非急事,乃決意異日天陰再往。然內心自訟,以體質關係,又枉此行,老子嘗云患在有身,不無至理。可惜世上無神仙耳,如或有之,則仙確勝人也。再念歸途所歷,不少書坊,倘能購得一兩本好書,亦算不虛此行。乃先至下九甫徽州會館門外書攤。遊目所及,瞥見舊籍兩冊,名性命圭旨,以為宋儒理學之書,不意展卷一覽,竟爾圖說兼備,高真人教人學仙之書也。雖不信世有神仙,姑購之歸,以備不時消遣。
迨暑假屆滿,遂攜之回港大聖約翰宿舍。不料翌年仲春某星期六午膳後,同學或外出消遣,或閉門讀書,予返三樓三十號房,忽覺心境不寧,展讀課本,反覺思潮起伏,紛如亂絲。左顧窗外,則零雨其濛,薄霧罩之。天氣不宜外出,頓憶性命圭旨,足資消遣,乃檢出讀之。未盡兩頁,不禁掩卷歎息,以為非親睹神仙,則是書實難置信。詎側首凝望窗外,驟見遠空出現金圈,直徑約尺許,邊寬約寸許,卷舒有致,隨飛隨卷,俄而越過興漢道對門屋瓦。直穿予窗而入,距予左膝,僅約尺許耳。予方驚訝,試以雙手急捉之,不料已飛出窗外,亦卷舒有致,飛回遠空,冉冉而沒。予雖感詫異,然轉念此圈,僅屬幻景,殊不足憑,非目睹神仙,未足置信也。然而坐立不寧,心緒益覺紛亂,乃披衣張傘,出薄扶林道,左轉至興漢道口,下望時,行人絕跡,僅一老叟,披破舊衣袴,頭戴圓頂舊絨帽,滿臉斑白鬍鬚,長不盈寸,立於宿舍廚外樹下,仰首視予。予因屢目之,循道下行,迨與之相距貳尺許,叟脫帽曰:請惠予小錢一角。予平視之,覺其雙目烱烱有神,深以為異。其時疏雨未歇,乃改用左手持傘,右手擬從褲袋掏出銀幣一毫,不意轉瞬之間,叟已頓失所在。予駭然下望道之盡處,及右顧道之迤東一段,俱寂然不見一人。疑訝之餘,頓有所悟,乃知私心感召,而仙人遊戲,竟現予前。蓋天地之大,神異之事,究非淺近科學所能測也。
《見仙》古诗句出处:集評
《見仙》古诗句出处:【陳永正】 鳳翁一代醇儒,亦受西方教育,平生不打誑語。「說有易,說無難」,旨哉元任先生之言也。以「淺近」二字形容科學,眞如老吏判案。【張解民】 天下之大,未解之謎,所在皆有。無神論者動輒斥爲詭妄不經,然則果眞悉數詭妄不經耶?塞萬提斯堂吉訶德中譯者楊絳女史,冰雪聰明,學貫中西,近年著書直陳「我相信看不見未必不存在」,舉證有趣,讀之可以開竅。【虞廷】神祕莫測,如聊齋然。世之怪異奇詭,以當今之科學實難解之,如強解爲迷信,則何以服人耶。【穆如】 章法鋪陳近白語,實飲冰室體,文白之間。