《冯梦龙·习惯》注释,意译与解说

《冯梦龙·习惯》注释,意译与解说

有厨子在家切肉,匿一块于怀中。妻见之,骂曰:“这是自家的肉,何为如此?”答曰:“我忘了。”

——《笑府》

【解说】

这则笑话并不是对厨子有何不恭,实则是说明了一个道理:习惯成自然。但看来这个厨子一定是揩惯油的,否则他不会有匿肉怀中的自然动作。其实,任何事情长期习惯以后,它就变成了无意识,就化为了自然行为(动作)的一个组成部分了。做善事,当形成习惯,成了日常生活中所必需时,善举也就成了自然;纪律,对不遵守纪律者才成为纪律,对习惯于遵守纪律的人,纪律也就不存在了。同样,作恶事,当作恶者没意识到为作恶时,作恶也就被视为自然,当人们指出他作恶时,他还会感到别人干涉了他的日常生活;违纪,成了习惯时,他就会觉得事情本应如此,自我行动合情合理,对那些纪律,感到它们处处束缚自我的自然发展。所以说,任何事情都应该防微杜渐,从小(微)做起,一旦形成了习惯,就会受益终身,或者遗害无穷!

【相关名言】

习惯是第二自然, 也是强有力的。

——法国·蒙田

习惯真是一种顽强而巨大的力量,它可以主宰人生。因此,人自幼就应该通过完美的教育, 去建立一种好的习惯。

——英国·培根

旧习最害事,吾欲进,彼则止吾之进,吾欲新,彼则汩吾之新,甚可恶, 当刮绝之。

——薛瑄