《卞之琳》原文、赏析、鉴赏

《卞之琳》原文、赏析、鉴赏

卞之琳(1910~ ),江苏海门人。现代人、翻译家、外国文学研究专家。1929年考入北京大学英文系,1930年开始写诗。1933年毕业后在保定、济南等地中学任教,出版诗集《三秋草》、《鱼目集》及翻译外国文学名著。1936年与何其芳、李广田合出诗集《汉园集》,又为戴望舒创办的《新诗》杂志编委。抗战初期于1938年到延安,并访问太行山区抗日根据地,写作报告文学《第七七二团在太行山》、诗集《慰劳信集》。1940年后在西南联大外文系、南开大学任教。1947年应邀去英国牛津任旅居研究员。1949年返国,任北京大学西语系教授。新中国成立后,任中国社会科学院外国文学研究所研究员、《诗刊》编委、《世界文学》编委、《文学评论》编委。1956年加入中国共产党。他的主要精力研究外国文学,著有《莎士比亚的悲剧〈哈姆莱特〉》、《莎士比亚的悲剧〈奥赛罗〉》、《莎士比亚戏剧创作的发展》、《略论巴尔扎克和托尔斯泰创作中的思想表现》等论文,并有译作《哈姆莱特》、《李尔王》等。他20世纪30年代的诗,曾受新月派和法国象征派的影响,又善于从中国古典诗词中吸取营养,后来借鉴西方现代主义诗歌,形成个人的独特风格。他的诗曾被译成世界多种文字,还是海外学者专题研究的对象。