永不长大的孩子·〔英国〕 巴利原著

小女孩儿文蒂6岁,小男孩约翰和迈克一个5岁,一个4岁,他们是达林先生和达林夫人的孩子。他们家住在伦敦肯辛顿公园附近的一座白色小屋里。

达林夫人是一位非常美丽可爱的母亲,她非常喜欢自己的三个孩子,常常希望孩子们再不要长大了,总像现在这么大该多好。孩子们的保姆是一条叫娜娜的狗,它是最聪明、最称职的保姆。达林夫人和娜娜一起照顾孩子们,把三个孩子照顾得很好。

不过,这几天达林夫人觉得孩子们都睡得不太踏实,他们常常说梦话,喊着一个什么“彼得·潘”的名字。特别是今天夜里,好像有人进过孩子们的卧室,达林夫人还在孩子房间的地板上捡到几片以前从未见过的树叶。达林夫人感到很奇怪,也有点担心。

第二天,达林夫人问女儿文蒂这是怎么回事,文蒂笑着说:“那一定是彼得·潘干的!”可是,彼得·潘是谁?他是怎么进屋来的?文蒂都没有说。

达林夫人更担心了,她总觉得要发生什么不寻常的事似的。就在这天晚上,当孩子们都睡着以后,达林夫人坐在椅子里也睡着了,她梦见有一个小男孩飞进屋子,自称是彼得·潘。达林夫人吃惊地睁开了眼睛,果然看到一个小男孩从窗口飞进来,落在地板上。小男孩长得很可爱,身上穿着树叶做成的衣服。达林夫人被这位不速之客吓得“啊!”地惊叫起,那个小男孩见屋里有个成年人,也怔了一下,咧咧嘴,露出一口小白牙。

狗保姆娜娜听到达林夫人的惊叫声,撞开门冲了进来,“呼”地一声向小男孩扑过去。那男孩转身轻轻一跳,就跳到窗外去了,可是他的影子却被娜娜一口咬住,扯了下来。

达林夫人见那男孩从窗口跳出楼去,又尖叫一声,吓得闭上了眼睛。她想,那男孩一定会摔死的。过了一会儿,达林夫人才睁开眼睛,赶忙走到窗前,俯下身往外看。可是地上什么也没有,那男孩早已无影无踪。达林夫人收起那男孩的影子,对谁也没说起这件事,甚至对达林先生也只字未提,因为达林先生从来就不相信这类稀奇古怪的事,他肯定会说这是达林夫人在做怪梦,或者说是娜娜在搞鬼。

过了两天,达林先生和达林夫人出门去参加一个晚会,家里只剩下文蒂、约翰和迈克。当然,还有狗保姆娜娜。能干又聪明的娜娜照顾孩子们洗完澡,等他们都睡下了,便到楼下去了。

炉火熄灭了,蜡烛也灭了,屋里一片漆黑。文蒂和两个弟弟很快就睡着了。不一会,一团像硬币般大小的光团从窗口掉到楼板上,四处忙碌地奔跑着。突然,窗子打开了,冷风把窗帘卷了起来,曾经来过的那个小男孩站在窗台上,左顾右盼,小声叫着:“小铃铛,你在哪里?”

文蒂被惊醒了,她一骨碌坐起身,兴奋地问:“你是什么人?住在什么地方?”

小男孩鞠了一躬,说:“我叫彼得·潘,住在第二条马路右转弯一直向前走到天亮。你叫什么名字?”

文蒂回答说:“我叫文蒂。”

彼得·潘说:“文蒂,这名字真好听。”

紧接着,彼得又四处张望,好像在寻找着什么,不停地叫:“小铃铛,小铃铛!”

彼得告诉文蒂说,小铃铛是个会飞的小神仙,是和彼得一起来,帮彼得来找影子的。彼得还说,当孩子出生后第一次大笑时,那笑声就变成一千块碎片,到处乱蹦乱跳,每一块碎片都会成为一个小神仙。小铃铛就是这样的小神仙。这时,衣柜的抽屉里发出一阵丁丁当当的声音,一团光亮从抽屉里飞出来,小铃铛端端正正地站在光团中心。

文蒂赞叹地说:“多美呀!”

彼得·潘终于在大抽屉里找到了自己的影子,可是掉下来的影子怎么也不能连到身体上去,都把彼得急哭了。文蒂像个大人似的,对彼得说:“别着急,孩子,我来给你缝上。”

文蒂说完,就下床找出针线,几下就缝上了,彼得高兴极了,说:“呵!你真能干!”

文蒂听到表扬,心里非常舒服。彼得为了表示感谢,赠给文蒂一颗橡子,文蒂一时没有找到什么好东西,就顺手把顶针还赠给彼得,文蒂还告诉彼得,这东西叫“吻”。

俩人像老朋友那样聊起天,彼得说:“我不知道我几岁了,但我想永远做个孩子,永远别长大。原来,我住在公园里,现在和一些没有父母的孩子住在离这里很远的永无岛上。我到这里来,是为了听你妈妈讲故事的。”

文蒂一听,才知道原来是这样,便说:“是吗?我妈妈讲的故事我都会讲。”

彼得一听,高兴极了,他拉住文蒂的手说:“走!到永无岛上去!给我和我的朋友们讲故事去。我们那可好了,有海、有美人鱼,我可以带你去遨游太空,跟星星和月亮玩。你去给我们当妈妈吧,讲故事、做饭、缝衣服,我们谁也没有妈妈,你一定会得到大家的尊敬,我和小朋友们一定做你的好孩子。”

彼得边说边在房间里上上下下地飞。文蒂听了彼得的话,欣喜极了,她说:“那太有趣了!我去。”

彼得忙说:“那我们马上走。”

文蒂又说:“我要带着两个弟弟一起去。”于是她把约翰和迈克摇醒,告诉他们彼得来了。两个弟弟高兴地欢呼起来:“噢!太棒了,梦中的彼得·潘终于来了!”

可是文蒂又发愁了,说:“我真想去,可是不行啊!我们都不会像你那样飞。”

彼得说:“这好办,我来教你们。”

彼得先教文蒂他们飞的姿势和口诀,又朝他们每个人吹了一口气,在三个孩子的肩头抹了一些粉末,说那是神灰。彼得说:“现在试试吧!保证会飞的。”

迈克第一个飞了起来,接着约翰和文蒂也飞了起来。他们在房间里飞了几圈,乱喊乱叫,约翰叫道:“喂,咱们飞出去吧!”

彼得拉住文蒂飞出了窗口,约翰抓起一顶大礼帽,和迈克跟在后面。

狗保姆娜娜发现孩子们的房间里不对头,急忙跑到邻居家,把正在参加晚会的达林夫妇找回来。当他们跑回家时,已经晚了,三个穿着睡衣的孩子跟着一个小男孩儿已经从窗子飞走了。

飞呀,飞呀,他们一连飞了好久好久,他们互相大声呼叫着,嬉闹着,乐得像发疯一样。彼得还教会姐弟三人如何在飞行时躲避流云,怎样从老鹰的爪子里抢夺东西吃,如何仰躺身体边飞边睡觉,有时他们还会贴近海面飞,去摸一摸鲨鱼的尾巴。

就这样飞了几天几夜,在一个傍晚,他们终于看见永无岛了。永无岛上有一片森林,还有一条容易冻冰的神秘河。河口有个小湾叫孩儿湾,孩儿湾从前是海盗们的老窝。岛的南边有个岩石和泥沙围成的环礁湖。湖中间有一块很高的岩石叫海盗石。这天,岛上非常热闹,海盗、男孩儿、印第安人、狼群,在偷偷地互相追逐着。

当他们正要向永无岛降落时,彼得突然说:“注意!有人想用大炮打我们!”

约翰忙问:“谁?”

彼得镇静地说:“是胡克手下的人。前些天,我砍下了胡克的一只手。胡克是世界上最凶恶的海盗,总是跟我们小孩作对,他准是又来报复了。这回我一定要杀了他!”

就在这时,就听见“轰”地一声,一颗炮弹在他们身边爆炸了,他们被炮弹爆炸的气浪给震散了。彼得不知被掀到哪去了,约翰和迈克在空中被震得连翻了几个跟头、文蒂不知所措地向岛上急剧下降。

彼得说得不错,果然是胡克那伙强盗上了永无岛。岛上的孩子们由于头儿彼得不在,他们就躲在一个非常隐蔽的地下洞穴里。这个大洞穴在森林的下面,外人都不知道。彼得第一次去岛上时,就在一棵空心树上做了一个门,开凿了阶梯通到地下洞穴。后来,他又为新去岛上的孩子找到类似的空心树,每个孩子都有了自己的“树门”。现在有七个门、七条通向洞穴的地道了。地下洞穴里非常舒服,彼得做了一个壁炉、一张大桌子,还有七只凳子和一张大床。这时孩子们正焦急不安地等待着彼得的归来。面貌丑恶吓人的胡克上了岛以后就挥动着一只用铁做的右手,指挥他的手下人四处寻找孩子们。可是哪儿也找不到,胡克坐在一个大蘑菇上想:“他们都跑到哪去了呢?”

忽然,胡克觉得屁股很烫,低头仔细一看,原来这是个伪装成蘑菇的烟囱,把蘑菇拿下来,就有青烟冒出来,而且还能听见里面有孩子们的说话声。

胡克又认真检查了旁边的七棵大树,他发现每棵树上都有一个洞,胡克想出一个坏主意,他先不抓孩子们,而是做一个有毒的大蛋糕,放在孩子们常去玩的地方,孩子们一看见蛋糕,保准会抢着吃,到时候就……胡克得意地笑了,一挥铁手,带着喽啰们走了。

孩子们等海盗们走了以后,才从洞里爬出来。先是大胆的图图斯、接着是黄头发的尼布斯、歪鼻子斯莱特利、卷毛儿,最后是一对双胞胎。

当他们从树洞爬出来时,尼布斯看见天上有一只白色的大鸟向他们这儿飞来,便大声喊叫起来,孩子们听了都仰头张望。图图斯也大声叫道:“我看见了,它全身都是白的。”

这时天空传来一阵铃儿的叮当声,小铃铛飘降下来,叫道:“图图斯,快射下这个文蒂,这是彼得的命令。”小铃铛妒忌文蒂,因为彼得喜欢文蒂。

图图斯是个胆子很大、头脑很简单的男孩儿,他连忙拿起小弓箭,说了声:“看我把它射下来!”话刚一说完,便“嗖”地一声,朝天空中飞过来的大白鸟射去。那只大鸟摇摇晃晃地栽到地上,男孩们围上去一看,都惊叫起来。

“咦,这不是鸟。”

“好像是个小姐姐。”

卷毛儿严肃地说:“不,这肯定是彼得说过要来照顾我们的那个小妈妈。”

两个双胞胎一听这话,“哇”地一声哭了起来。图图斯十分后悔地说:“我常常梦见一个美丽的妈妈,她真的来了,可我却把她射死了。”说完,便痛哭起来。

这时彼得也飞回来了,他对男孩子们说:“孩子们,我给你们带回来一个妈妈。她是一个会讲故事的妈妈。”

孩子们的脸色很难看,图图斯又哭起来。彼得惊讶地发现,文蒂正躺在地上,胸口上插着一只箭。彼得要惩罚小铃铛和图图斯,他要把小铃铛永远赶走,要用箭刺穿图图斯的胸膛。可是彼得的手臂被拉住了,原来文蒂这时醒了过来,文蒂要彼得原谅小铃铛和图图斯。

文蒂并没有受很重的伤,图图斯的箭正好射在文蒂胸前的纽扣上。文蒂主要是太累了,又被炮弹震了一下。孩子们见妈妈又活过来,高兴极了。约翰和迈克也飞过来。彼得说,要让文蒂再躺着休息一会儿,大家一齐动手,用最快的速度给妈妈盖一间大房子。

孩子们动手砍木头的、搬树枝的,从洞穴钻进钻出搬枕头、毛毯的,还生起了火炉。一座漂亮的房子终于建起来了,绿色的顶、红色的墙,周围种满了玫瑰花。约翰的大礼帽被彼得拿过来,用手捅穿帽顶,竖在漂亮的屋顶上当烟囱。

孩子们都在门外列成一横排。彼得上前敲敲门,小声说:“妈妈,您醒了吗?我们来看您了!”门“吱”地一声开了,文蒂笑着走了出来。孩子们一片欢腾,喊着:“哦!妈妈来了,妈妈开门了!”

文蒂不知这是怎么回事,后来她才明白,“这是在玩过家家呀!”她就用妈妈的那种亲切口气说:“好孩子们,在湿漉漉的草地上跑跑跳跳,脚会泡湿,会感冒的,快进屋上床,我来给你们讲一个灰姑娘的故事。”孩子们拥进屋,整齐地躺在刚做好的大床上,听妈妈讲故事。等故事讲完了,男孩子们回到地下的家里睡觉,文蒂在自己的小木屋里,彼得在小屋外站岗。这时海盗们还在海边上唱歌呢!

一天,大家到海边去玩,男孩们都游泳去了,彼得和文蒂爬到海盗石上看美人鱼。美人鱼很喜欢文蒂,还送给文蒂一把梳子。尼布斯发现岸上一块大蛋糕,就喊起来。彼得很嘴馋,领着大家要切开吃。文蒂喝住他们,说:“不能乱吃捡来的东西!”文蒂把她带来的午饭分给了大家。其实那块大蛋糕就是坏蛋胡克他们搞的,那是有毒的蛋糕。

孩子们吃过午饭,都躺在石头上休息一会儿。突然,彼得跳起身,用鼻子闻了闻,又用耳朵听了听,同时凝视着海面,他低声喊道:“海盗来了,快跳水!”大家一声不吭地跳进水里,潜游到安全的地方。文蒂没跳,因为她不会游泳。彼得只好留下来保护文蒂,俩人躲在一块礁石后边。

果然来了两个海盗,他们划着船,押着被捆住双手的印第安女孩虎莲公主。虎莲是永无岛上印第安人头领的独生女儿,海盗们要把她推到海里淹死。

两个海盗斯密和斯塔基带着虎莲公主上岸后,把虎莲往海盗石上拉。他们吼叫道:“这儿就是你的坟场!”

彼得躲在礁石后面,想出一个救虎莲的好办法。他模仿海盗头儿胡克的声音说:“嗬!你们这两个笨蛋,赶快把她放了!”

两个强盗听到头儿下了命令,不敢怠慢,赶紧割断了公主手上的绳子。虎莲公主毫不迟疑地跳水游走了,她甚至没来得及像印第安人习惯的那样吼几声。

这时真的海盗头儿胡克来了。他脸色阴沉沉的,坐在礁石上叹息,说:“唉,我们的计划失败了。那些男孩找来一个妈妈,肯定是她不让他们吃毒蛋糕的。”

一个海盗说:“这个妈妈真好!”

胡克听了非常生气,骂道:“混蛋!”

另一个海盗忙说:“头儿,别生气。咱们可以把文蒂抢来,做咱们的妈妈呀!”

胡克想了想,高兴地说:“好!这个主意好!让文蒂做咱们的妈妈!”胡克突然又想起一件事,问道:“那个虎莲公主呢?”

两个小海盗忙回答说:“已经按你的命令把她放走了。”

胡克气得脸色惨白,吼道:“什么?我的命令?我什么时候下过这样的命令?”

彼得躲在一旁高兴极了,又用胡克的声音说:“没错,是我下的命令。”

胡克一听觉得不对劲,问道:“你是谁?”

“我是海盗头儿胡克,连我的声音都听不出来?小心我用铁手扭断你的脖子。”

胡克被弄糊涂了,问道:“你是胡克,那我是谁?”

“你是乌龟!”

胡克被气得嗷嗷大叫,两个小海盗也懵了,不知到底谁是真胡克了。彼得看着海盗们的狼狈相,得意极了,突然站出身来,笑着说:“哈哈,我是彼得·潘。”

胡克见是彼得·潘在捉弄他,就暴跳如雷地领着两个小海盗冲过来。彼得也发出号令九个小男孩勇敢地爬上海岸,与三个凶恶的海盗展开了激烈的对攻。机智、勇敢的孩子们终于战胜了海盗,把海盗们打跑了。彼得的胳膊也被胡克的铁钩手抓破了一点皮。

就在孩子们回到家里,欢庆胜利的时候,岛上的印第安人首领带着全部落的人来了,他们是来感谢彼得救了虎莲公主的。他们都管彼得叫伟大的爸爸,还和孩子们一样称文蒂为慈祥的妈妈。就这样,印第安人和彼得他们结成了联盟,要共同对付海盗。

印第安人走了以后,孩子们在地下的洞穴里又唱又跳,玩得开心极了。上了床,孩子们还不肯安静下来,相互抛枕头、扔靴子。文蒂忽然想妈妈和爸爸了,便开始给孩子们讲故事。“从前,有一对夫妻,男的叫达林先生,女的叫达林夫人。他们有三个孩子:女儿文蒂、儿子约翰和迈克。他们非常喜欢孩子,可是有一天,三个孩子突然全飞跑了。达林夫人伤心极了,每天晚上她都铺好床,打开窗子,等孩子们飞回来……”

约翰和迈克突然打断文蒂的话,同声说:“咱们赶快回家吧,文蒂,我们想妈妈了!”文蒂也很想家,她请彼得为他们做好准备。

彼得和其他孩子们对文蒂都依依不舍。文蒂也舍不得离开男孩子们,就建议彼得他们一起飞到她家去。男孩子们都非常高兴。可彼得却说:“不!回去后妈妈会说我该上学了,该做这做那了,我要留在这儿,永远玩下去,永远不长大!”

彼得确实不想走,因为他的妈妈不像文蒂的妈妈那么好。他小时候飞出去玩了一年,再飞回家时,妈妈把窗户关得紧紧的,正搂着另一个小孩子儿在睡觉呢!彼得从此以后再也不想回家了。彼得装着不在意的样子,带着得意的神情,催促文蒂姐弟三人和其余的男孩儿上路。文蒂却突然痛哭起来,哭了很久才平静下来。她像个真的妈妈那样,叮嘱彼得照顾好自己,要记住吃药。

小神仙铃铛忽然冲进洞穴,叮叮当当乱响。这是在告诉彼得,海盗在袭击印第安人了。

原来,印第安人准备在次日黎明时攻打海盗。可是狡猾的海盗头儿胡克提前攻打了印第安人。结果印第安人被打得措手不及,懵头转向,很多有本事的印第安人都被海盗消灭了,只有部落首领和虎莲公主逃了出来。

海盗们在战胜了印第安人之后,打算乘胜攻打彼得的洞穴,打败孩子们。他们轻手轻脚地去找那些空心树上的门,从一棵树走到另一棵树。胡克把耳朵贴近一棵大树,听下面的动静。忽然他听到下面有人说话。一个人问道:“谁胜利了,彼得?”另一个声音答道:“等一等,如果印第安人胜利了,他们会敲鼓庆贺的。”后一个声音是彼得在回答。

海盗头儿胡克听下面这样说,忽然计上心来,他让小海盗斯密像印第安人那样,敲起胜利的战鼓。果然,洞穴里传出图图斯的欢呼声:“噢——鼓声,好哇!印第安人胜利了!”

彼得也说:“孩子们,这下儿安全了,你们可以走了。”

男孩子们吵吵嚷嚷地跑出洞口,他们没想到,海盗们正在洞门外等着他们呢。海盗们抓住一个孩子,就用大手掌捂住他的嘴,马上又用铁链将他的两只手捆绑起来。文蒂走在最后,但她不知道洞口外发生的事情,她一走出洞口,也被抓住了。

海盗头儿胡克太高兴了,他命令几个海盗去把文蒂的小木房抬来,把孩子们都装进小屋里,关严门,由四个海盗扛着小木屋走了。

就在这时,彼得还在洞穴里,躺在床上翻来覆去打滚呢!孩子们走了,他真想大哭一场,又怕别人笑话;他又想笑,好表示自己什么也不在乎,可是他怎么也笑不出来。

彼得折腾来折腾去,心里又觉得有点不对劲,就好像出了什么事。但他没太在意,以为是自己心情不好的原因。最后他忽地一下坐起身,摸摸心口,侧耳听听,觉得实在是太不对劲了,他知道,一定是出什么事了。他想:“我必须出去看看!”他一边想,一边拿起从胡克手里抢来的长刀,向洞外奔去。

海盗们扛着小房子,押着俘虏,向河口附近的孩儿湾走去,海盗船就藏在那儿。海盗船是一艘又大又轻快的船,船的桅杆顶上,悬挂着一面黑底、白色图案的海盗骷髅旗。上船之后,孩子们被关进船舱。海盗们有的凑在一起掷骰子取乐,有的伸手伸脚地瘫在甲板上休息。海盗头儿胡克高兴地在船甲板上走来走去,嘴里还叼着一根雪茄。胡克突然得意地叫道:“把俘虏拉上来,让他们走悬板。”走悬板就是把一个人的眼睛用布条罩住,让他顺着一条板子走到船外,掉到海里淹死。

小海盗们一听到头儿说“让他们走悬板”,就都高兴地跳起来。“走悬板”是海盗们常用的残酷的杀人方法,他们就喜欢干这种坏事。一个叫“红鼻子”杰克的海盗说:“今天干得太漂亮了,把这帮小家伙全抓到了。只可惜没抓到小鬼头彼得。”

一个叫“黑胡子”乔亚的海盗接着说:“那小子一定是看见咱们头儿亲自出马,吓得偷偷溜走了。”

胡克听到这些话更加得意,一口气喝干了一瓶“骷髅牌”威士忌酒。

彼得这时已追到岸边,他听到了海盗们的话,看见了胡克得意洋洋。彼得气坏了,但他没贸然行动,而是沉住气,要等待一个好的机会下手。胡克船长站在甲板上,对几个男孩子说:“谁愿意当我的勤务员?给我当勤务员可以免去一死。愿意不愿意?”

几个海盗推搡着孩子们,说:“快说,快说!”

孩子们谁也不说话。胡克命令手下把最小的迈克拉出来,对迈克说,要是他不愿意加入海盗的队伍,马上就把他扔到海里淹死。约翰为了保护弟弟,就站出来说:“船长阁下,您知道我妈妈是不会同意我们当海盗的。您妈妈同意您当海盗吗?”

海盗头儿被问得哑口无言,他过一会儿才气急败坏地吼道:“去,把他们的妈妈拉出来!”

文蒂被拉了出来。胡克说:“美丽的姑娘,你可以做我们的妈妈,但你必须让这些小家伙也参加我们的队伍。”

文蒂轻蔑地瞥了胡克一眼,昂着头说:“我才不当你们这帮海盗的妈妈呢!”她又转过头对孩子们说:“孩子们,所有做妈妈的都希望自己的儿子无论是活是死,都要像一个英雄,我希望你们能高贵地死去。”

孩子们都高声叫道:“妈妈放心,我们一定要当英雄!”

这下儿可把胡克气坏了,他大声吼叫着:“把她捆起来,让她看看自己的孩子是怎样被大海吞没的!”

几个小海盗连忙把文蒂绑在桅杆上,准备往海里扔孩子。正好在这时,海面上传来一阵阵让人毛骨悚然的怪叫声。海盗们吓得浑身发抖,口里直叫:“唉呀!海怪!唉呀!海怪!”海盗头儿胡克最怕海怪,只见他吓得脸色惨白,不停地说:“快把我藏起来,快把我藏起来!”一边说一边趴在甲板上,把脑袋往一个大木桶里钻。胡克知道,自己在海上杀的人太多了,总有一天海怪会来找他,把他吃掉的。

这时,彼得轻轻跳上甲板,文蒂和孩子们都看见了。但海盗们谁也没看见。彼得向孩子们点点头,向船舱走去。恰好这时舵手从船舱里出来,彼得一拳把他打倒,又把他踢进海里。海盗们没听见什么动静,就说:“头儿,那家伙走了。”胡克狼狈地从桶里爬出来,侧耳听了一会儿,果然没有动静了,便大声向孩子们叫道:“开始走悬板!”他见孩子们都不动,还笑嘻嘻地嘲笑他,大怒道:“红鼻子,快把我的鞭子拿来,我要教训这些小家伙!”

红鼻子一进船舱,就传出一声惊叫,再也没出来。黑胡子往里望了一眼,惊慌地说:“不好!他死了!”

胡克说:“别胡说,你进去看看!”

黑胡子不肯进去,胡克一脚就把他踢了进去。船舱里又是一声惨叫。胡克挺奇怪,探头向里看了一眼,马上缩了回来,他看见红鼻子和黑胡子真的死了,他以为这一定是海怪把这两个人杀了。

海盗们吓得惊恐万状,退到离舱门很远的地方。孩子们却忍不住欢呼起来。狡猾的胡克说:“打开门,把他们推进去,让这些小家伙去和海怪拼命。”

孩子们被推进船舱。彼得找到钥匙,打开了他们手上的铁链。他们每个人都拿起一根棍棒,在彼得的带领下,一齐冲出去,一边割断捆绑文蒂的绳子,一边与海盗们展开了一场生死搏斗。约翰和迈克还小,没有参加战斗,他们俩站在一边,用手电筒照海盗们的眼睛,使海盗什么也看不见。海盗们有的被杀死,有的被砍伤,有的蒙住眼睛乱跑,掉到海里去了。

彼得让孩子们闪开,他要亲手对付胡克。两个人在船头上,你来我往,杀得难解难分。机智灵活的彼得一剑捅进胡克的肚子,胡克捂住伤口,但血还是流了出来。他一看见自己的血,再也坚持不住了。

胡克有气无力地用嘶哑的声音问:“你到底是什么人?”

彼得一字一句地说:“我,是永不长大的快乐的孩子!”

胡克还有点不甘心,不相信地又问一句:“孩子?”

胡克还想挣扎,被彼得飞起一脚踢进海里。这个凶恶的海盗头子终于被鳄鱼吞掉了。

孩子们最后战胜了邪恶。他们一起飞到伦敦文蒂的家,达林先生和达林夫人等回了自己的三个孩子,还多收留了六个孩子。只有彼得·潘不肯留下,他要回永无岛去,但他每年都会来和大家聚一聚。这是他们说定的。不过当文蒂和大家长大以后,彼得再来的时候,就只能和文蒂的小女儿玛丽在一块玩了。

(赵大军 缩写)