《“中国的亚里士多德”墨子与《墨经》·关于判断·“周”与“不周”》注释|译文

《“中国的亚里士多德”墨子与《墨经》·关于判断·“周”与“不周”》注释|译文

乘马,不待乘马然后为乘马也。有乘于马,因为乘马矣。逮至不乘马,待周不乘马而后为不乘马。此一周而一不周者也。(《小取》)

【注释】①待:等。②周:全部。③逮至:及至,等到。

【译文】骑马,不一定等到骑遍天下全部的马才算是骑马,只要骑过一匹马就算是骑马了。至于没有骑马,就必须是一匹马(即所有的马)都没有骑过,才算是没有骑马。这就是一个“不周”、一个“周”的情况。

【评说】此处的“周”相当于逻辑学中的“周延”。这里提出了直言判断中一个非常重要的内容,就是概念在判断中的周延性问题。在一个判断中,如果作为主词或谓词的概念的全部外延被断定了,它就是周延的;没有被全部断定,它就是不周延的。“乘马”和“不乘马”中的“周延”和“不周延”的情况是:“乘马”可以不涉及马的全部外延,只要乘过一匹马就可以算“乘马”了。而“不乘马”涉及马的全部外延,必须是没有乘过任何马才算“不乘马”。简单地说,由于乘任意一匹马就算是“乘马”,所以“乘马”中的“马”是不周延的;由于没有乘任何一匹马才算是“不乘马”,所以“不乘马”中的“马”是周延的。