狡兔三窟是什么意思
【典源】《战国策·齐策四》:“齐王谓孟尝君曰:‘寡人不敢以先王之臣为臣。’孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:‘先生所为文市义者,乃今日见之。’冯谖曰:‘狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。’孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:‘齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。’于是,梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。……齐王闻之,君臣恐惧,遣太博赍黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:‘寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君,寡人不足为也。愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?’冯谖诫孟尝君曰:‘愿请先王之祭器,立宗庙于薛。’庙成,还报孟尝君:‘三窟已就,君姑高枕为乐矣。’”
【今译】 齐宣王时,孟尝君为相。齐湣王即位后,对孟尝君说:“我不敢让先王的臣子还作我的臣子。”孟尝君只好回到自己的封邑薛地。当离薛地还有百里之远,百姓就扶老携幼地赶来夹道欢迎,孟尝君回头对冯谖说:“你以前烧毁债券为我买来仁义,我今天见到了。”冯谖说:“兔子有三个洞窟才免得一死,现在您只有一处安身之所,千万不能高枕无忧,请让我为您再谋两处。”孟尝君就交给冯谖五十辆车,携金五百斤,往西到魏国去。冯谖对魏惠王说:“如今齐国将孟尝君放逐诸侯,哪个诸侯先迎聘他,哪个诸侯国就一定富足强盛。”于是魏惠王就空出相位,把原来的国相调任为上将军,派遣使者,携黄金千斤,驱一百辆车,前去聘请孟尝君。齐湣王得知,君臣惊恐,马上派太傅给孟尝君送去黄金千斤,驷车两辆,佩剑一柄,并写信谢罪,希望孟尝君返回治理国家。这时,冯谖又为孟尝君划策:“您乘此请求一部先王的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成,冯谖回报说:“三处安身之所已经搞好了,您可以高枕无忧了。”
【释义】 后以此典表现避祸求安,多设藏身之所。
【典形】 狡兔计、狡兔求窟、狡兔三穴、狡穴、三窟、三穴、兔藏三窟、兔三窟、夷甫三窟、营三窟、兔窟三分、三窟兔、谋三窟、狡兔窟、狡兔无三窟、失三窟。
【示例】
〔狡兔计〕 清·孙淑《五日吊古》:“文从狡兔计,高枕乐未央。”
〔狡兔求窟〕 清·文廷式《广谪仙怨》:“相臣狡兔求窟,国论伤禽畏弦。”
〔狡兔三穴〕元·揭傒斯《和刘修撰十二辰诗》:“何须入穴求虎子,更学狡兔三穴为?”
〔狡穴〕 宋·范成大《次韵李子永雪中长句》:“犬骄鹰俊马蹄快,狡穴未尽须穷追。”
〔三窟〕 宋·黄庭坚《次韵吉老十小诗》:“藏拙无三窟,谈禅剧七禽。”
〔三穴〕 唐·陈陶《悲哉行》:“狡兔有三穴,人生又何常。”
〔兔藏三窟〕 唐·杜甫《见王监兵马使说近山有白黑二鹰》:“鹏碍九天须却避,兔藏三窟莫深忧。”
〔兔三窟〕宋·张元干《希道使君见遗古风》:“荣枯过眼海一沤,出处何心兔三窟。”
〔营三窟〕 宋·陆游《秋思》:“迂疏早不营三窟,流落今宁直一钱。”