旅的解释|旅的意思|“旅”字的基本解释
“旅”是一个容易写错的字,若不小心,会将字的右下部分写成和“派”字的右边形体一样。不过,看到了“旅”的古文字字形,了解了“旅”字的形体演变历史和其中的奥妙,这个字就不会写错了。
“旅”字是一个会意字,由两个字组合在一起构成。古写这两个字一个是“”(yǎn),一个是“”。这个结构特点从古至今一直没有改变。
“”(yǎn)这个字很特别,它只出现在《说文解字》、《广韵》等字书、韵书里,不在普通文献里使用。所以,这是一个理论上应该有、而实际上难以见到的字,它表示的意义就是“旌旗飞扬的样子”。以它作为偏旁的字,如“旌、旗、施、族、旅、旋”等等,意义上都和旗帜有关联。
至于“”字,情况刚好和“”(yǎn)字形成鲜明对照,它是一个常用字。此外,它本身也是一个会意字:两个人,一前一后,正是相随相从的写照。
“旅”字的写法是:一面飘扬的旗帜下,两个人相随相从。这是古时候集合行军的情景,所以“旅”的本义就是“军旅”的“旅”。根据《周礼·大司徒》的记载,古代军队的编制以五个人为基本单位,叫做“伍”;五个伍,即二十五人,构成“两”;四个两,即一百人,构成“卒”;五个卒,即五百人,构成“旅”;五个旅构成一个师,五个师构成一个军。所以《说文解字》说:“军之五百人为旅。”
在现代汉语里,“旅”字如果单独使用,仍然只能用在表示军队编制的情况下,如“军、师、旅、团、营”等,这正是“旅”的本义在现代的应用。
“旅”字所表示的军事编制单位比较高级,人数众多,所以引申为表示“众人”的意思。例如《左传·昭公三年》记载了一件事,说齐国国君齐景公要给大臣晏婴改善居住条件。他对晏婴说:“你家那个地方离市场太近,又挤又闹,不能住,不如重新挑个好地方,怎么样?”晏婴回答说:“我家在那里住了几辈子,足够了,对我来说还嫌宽敞得过分呢。再说离市场近,买东西还方便。哪敢麻烦大家呀?”最后这句,原文说的是“敢烦里旅?”“旅”就是“大家”、“众人”的意思。
在现代汉语里,有一个常用词用到了表示“众人”的“旅”字,这个常用词就是“旅行”。说起来,“旅行”这个词在现代虽然很常用,其实它的历史至少已经有两千年了。在《礼记·曾子问》篇里说:“三年之丧,练,不群立,不旅行。”意思是孝子在三年守丧期间,穿白色的衣服,不和大家在一起,不和大家结伴出行。其中的“旅”字和“群”字同义,表示“众人”的意思。“旅行”就是结伴而行,这个意思和军队行军有相通的地方。
“旅”字还可以表示“陈列”,这也是从“军旅”的“旅”引申而来的。