您的位置 首页 诗塾 诗词入门

什么是巧缀的修辞手法与语句例子

什么是巧缀的修辞手法与语句例子

[定义]先将某词或某事物的原有意义别解为字面义,然后再顺着字面义说下去,连缀出一个新的表达,造成某种特殊表达效果的一种修辞方式。又称巧联、诠名、顾名、衍名、借题、谐趣。

[例释]根据巧缀的方式,可分为两类:

(1)从A到A1式:由语言单位的字面义A转入新一轮表达A1,两者所采用的语言形式相同,但A1是对A的反复和强化。

例1:太平洋上不太平。

例2:回春药店起死回春。

例1和例2中先将地名“太平洋”和店名“回春药店”别解为具有“太平”和“回春”的字面意义,然后再以“不太平”和“起死回春”对这一字面义加以反复和强化,使其相互对立(“太平”与“不太平”)或相互照应(“回春”与“起死回春”),增强修辞意味。

(2)从A到B式:由语言单位的字面义A转入新一轮表达B,两者所采用的语言形式不同,并且B是对A的展开和发挥。

例3:甲:我们单位的领导看我不顺眼,经常给我小鞋穿。

乙:那可够难受。怪不得你最近走路老是一跛一跛的。

例3中惯用语“穿小鞋”指的是在背后使坏点子整人或利用权势使某人难堪的行为。甲的本意是说他的领导经常在背后整他,但乙却故意将其别解成它的字面意义“穿小尺码的鞋子”,并顺势展开说穿小尺码的鞋子走路不舒服,以至于“老是一跛一跛的”。

例4:甲:天还不太冷,你怎么就穿这么多呀?

乙:我体质差,怕冷。

甲:你属什么的呀?

乙:属蛇呀。怎么了?

甲:难怪,蛇身上光溜溜的,一点毛都没有,不怕冷才怪呢!

例4中甲故意把属相“蛇”别解成具体的真实的蛇,并就势点明乙怕冷的原因:蛇身上没毛,当然怕冷。解释的原因虽滑稽却不失幽默。

例5:甲特爱吹牛,一次他又跟乙吹他的儿子。

甲:我儿子长得虎头虎脑的,可爱极了,人见人爱。

乙:我就不爱。

甲:你嫉妒我了吧?

乙:不是嫉妒,我是害怕。你想啊,你儿子长着个老虎的脑袋,人不人,虎不虎的,能不让人害怕吗?

例5中“虎头虎脑”是比喻,用来形容小孩子长得壮实、憨厚、可爱,乙深知其意,却故意将比喻别解成其字面义“老虎的脑袋”,并趁势说甲的儿子长得像老虎,让人感到可怕。

[辨析1]巧缀与别解。见“别解”条。

[辨析2]巧缀与拈连。见“拈连”条。

[辨析3]巧缀与拈嵌。见“拈嵌”条。

[辨析4]巧缀与巧错。见“巧错”条。

[辨析5]巧缀与移意。见“移意”条。