双调·沉醉东风·徐琰|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

·双调·沉醉东风

徐琰

御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。有几个省部交,朝廷友,樽席上玉盏金瓯。封却公男伯子侯,也强如不识字烟波钓叟。

这支曲子,勾画一个饱食终日、无所用心的官僚的丑恶形象。

御,旧时对帝王所作所为及所用物的指称。“御食”指皇帝排列的筵席,或指所食为美味佳肴。“锦衣”,华美彩色的服装,旧指贵显者之服装。“翠袖”,美女。首二句写吃穿的华贵,但“御食饱”之后,继以“清茶漱口”,“锦衣穿”之后,继以“翠袖梳头”,活画出官僚的气派。词虽简约,用意深厚,由此可以看出这位官僚的情趣。

衣食享用之外,他交游的都是些什么人呢? “有几个省部交,朝廷友”。元世祖忽必烈建国后,采纳刘秉忠、许衡等意见,实行中央集权制,“其总政务者曰中书省”,下设吏、户、礼左三部,和兵、刑、工右三部。后虽略有变异,但只是职司分工稍有不同。这里是说其所结交者,都是朝廷上高官显宦。这些人玉盏金瓯,觥筹交错,整日里过的是醇酒妇人生活。

“封却公男伯子侯”,一语破的,道出这班官僚们的生平抱负。公、侯、伯、子、男,这自古以来的五等爵位名称,元代仍沿用。这是以此表示这些人的愿望不只是封官赐爵,而在他们看来,“也强如不识字烟波钓叟”。烟波钓叟,旧时常用作隐居为渔人的代称。

元蒙入主中原后,把各族人民分为贵贱四等:蒙古人、色目人、汉人(包括契丹人、女真人、高丽人)和南人(南中国的汉人),施行民族高压歧视政策。另外,知识分子沦为社会底层,仅在八娼之下、十丐之上,称为“九儒”,冲决历代王朝“学而优则仕”的道路。徐琰对官场生活如此痛快淋漓的揭露,具有一定的社会意义。淡淡写来,虽不剑拔弩张,但讽情贬意却是纯正深刻的。