戴复古《会稽山中》宋山水诗|原文|鉴赏|翻译

戴复古《会稽山中》宋山水诗鉴赏

戴复古

晓风吹断花梢雨,青山白云无唾处。

岚光滴翠湿人衣,踏碎琼瑶溪上步。

人家远近屋参差,半成图画半成诗。

若使山中无杜宇,登山临水定忘归。

戴复古是南宋江湖派里的名家。他“性好游,南适瓯、闽,北窥吴、越; 上会稽,绝重江; 浮彭蠡,泛洞庭; 望匡庐、五老、九嶷诸峰” (毛晋《石屏词跋》),足迹遍及南中国。诗作以描写江南秀丽风光为多,也有一些感伤时事,表达收复中原之志的作品。《会稽山中》属前者,展现一幅迷人的会稽山中风景画。

在一个雨过天晴的早晨,诗人行进在会稽山道上。晓风拂面,花枝招展。青山如洗,白云在天。首句从近景起笔,第二句为仰望之景。“晓”字点明时间,“吹断花梢雨”暗写天气转为晴好。

“岚光滴翠湿人衣”。“岚光”,山岚映日之光。“滴翠”,青翠欲滴,指山气而言。王维《书事》云: “坐看苍苔色,欲上人衣来。”其《山中》亦云: “山路元无雨,空翠湿人衣。”前者写经“小雨” 滋润过后的青苔呈现出鲜亮的色泽,使诗人的衣襟上也几乎染为绿色; 后者写山中虽未经雨,但浓郁苍翠的山色笼罩一切,使诗人产生了亦幻亦真的“空翠湿人衣”的感觉。与王维以幻觉写山中翠色不同,戴复古则出以写实手法,将雨后的会稽山中浓翠山色毕现无遗,富有真实感。

“踏碎琼瑶溪上步”。琼瑶,原为美玉,此代月色。苏轼《西江月》(照野弥弥浅浪)云: “可惜一溪明月,莫教踏破琼瑶。”为戴所本。诗人踏着月光,信步溪畔,一种悠然愉悦之情跃然纸上。在诗人的行进中,可以看到稀疏错落的农家屋舍,这里没有车马喧叫,人声鼎沸,一派静谧。诗人情不自禁地赞美道: “半成图画半成诗”,既是对山中所见景物充满诗情画意的总结,又是诗人陶醉其间,心旷神怡,乐而忘返的流露。

诗人山行中,有美好如画的景象应接不暇。“登山临水”不但不感到疲乏,反而解除一切忧愁,身心与自然融为一体,物我两忘,哪里会想到思归的问题呢?但,杜宇的叫声使诗人清醒过来: 这里是会稽山中,现在应是归家的时候了! 杜宇,亦称杜鹃、子规,相传古蜀国国王杜宇,号望帝,后失国身死,魂魄化为鸟,故以杜宇名之。其鸣声凄厉,能动旅人归思,故又称“思归”或“催归”。“若使山中无杜宇,登山临水定忘归”,不直写杜宇叫声催归,而说若无杜宇定忘归,有出人意表的翻叠之妙,隐含着眷恋会稽山中的深情和不得不归的遗憾。

此诗清健轻快,语言精粹。戴复古说过: “曾向吟边问古人,诗家气象贵雄浑”;“须教自我胸中出,切忌随人脚后行”(《论诗十绝》),这是诗人的审美理想。从《会稽山中》一诗,可以看出诗人为实践这个审美理想,为追求抒写性情自成一家的独特风格,所付出的努力。