南岸弯环北岸斜,洪涛纵目望无涯。五台旧绩传千古②,四海他年或一家。帆影随风轻似鸟,波光映月荡成花。楼船振旅吾何敢③,聊说张骞犯斗槎④。
注释 ①此诗作于诗人所乘轮船于天津大沽口停泊时。趁四月十四晚间月色观赏远近景色,深有所感。既回忆僧格林沁与英法联军作战的往事,对1858年清廷与法、英、俄、美诸国分别签订的 “天津条约”的后果有所慨叹;也赞赏李鸿章的修复炮台以图振作之举。“四海他年或一家”之句,思想睿智,再次表示愿与各国修好,和睦相处的愿望,末尾以张骞通西域为比,愿与各国友好交往,以后事实证明,他的这种理想并未能实现。②五台句: 诗后原注 “炮台凡五,以威、镇、海、门、高为号,咸丰间,僧忠亲王筑。议和后,久成废址。少荃相国督直后复因其旧而新之。”③楼船振旅:振兴海军事业。楼船:有楼的高大战船,代指海军。④张骞:建元二年(前139)奉汉武帝命出使大月氏等地,在外十三年。元狩四年(前126年)又奉命出使乌孙。两次出使,加强了中原与西域少数民族的联系,促进了经济文化的交流与发展。犯斗槎:指以车船出使与外国交往。槎: 竹木编成的筏。这里诗人以张骞自比。