使至塞上

【题 解】

此诗作于开元二十五年(737),王维为监察御史出使边塞时所作。当时,河西节度副大使霍希逸战胜吐蕃,王维奉命出塞以表慰问,并在河西节度使幕下兼为判官。这实际上是将王维排挤出朝廷。

本诗通过写诗人出使至塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光,表达了诗人由于受排挤而产生的感伤、孤寂之感,以及在大漠雄浑的景色中,情感得到陶冶、净化、升华后,产生的慷慨悲壮之情,显露出王维早期的凌云之气。

【注释翻译】

鉴赏分析

诗人以简练的笔墨写了此次出使的经历。全诗即景设喻,诗人以“蓬”、“雁”自比,巧妙地将自己的抑郁孤寂情绪融入了对大自然的描绘中。

王维的诗“诗中有画”。他对自然美的感受独特而细致入微,所描写的塞外景象独特、开阔、鲜明,如在眼前。大沙漠中的“孤烟”本是单调的,用了一个“直”字,却表现出劲拔、壮阔之美;黄河边上的“落日”本来会给人以伤感之情,用了一个“圆”字,却给人以亲切温暖又苍凉之感。整幅画面色调统一,富有立体感。诗人的英挺豪逸之气融贯其中,形成雄浑开阔的意境。那无尽的长河、广阔地平线上的落日、大漠孤堡上的烽烟,透露出诗人走马西来天尽头的豪迈气概,故清代学者王国维称之为“千古壮观”的名句。

全诗融叙事、写景、抒情为一体,意境高远,笔触粗犷。品味王维的边塞诗,可以触摸到诗人的心跳,跟随着诗人去遐想大自然的神奇与奥妙,获得一种精神愉悦。