《魏承斑·玉楼春》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《魏承斑·玉楼春》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

其一

寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。一庭春色恼人来,满地落花红几片。愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见

【注释】

①《玉楼春》:词牌名。唐宋词常以《玉楼春》与《木兰花》相混,《词谱》辨之较详。其七字八句者为《玉楼春》体。别名有《呈纤手》《东邻妙》、《归朝欢乐》、《归风便》、《梦相亲》、《木兰花令》、《上楼春》、《惜春容》、《惜花容》、《西湖曲》、《续渔歌》、《玉楼春令》等。②翠帘:指窗帘。横数扇:打开几扇窗。③雪面:白皙的颜面,犹言粉面。④绣罗金缕线:用金丝线所绣的罗质衣衫。⑤凉月:此与 “好天”相对,疑为“良夜”之讹。⑥为是:因为。玉郎:古代妇女对丈夫或情人之爱称。

【评点】

这首词写一位女子的相思愁苦,笔墨清淡,但词意过露。

上片写庭院之景和女子的感受。开头二句,画堂寂寞,只有梁上的燕子与自己作伴。卷起了窗帘,打开窗扇,向庭院凝望。接下来二句写女子所见院中景致。“恼”字用得好,本来是一派美好的春景,但由于她心情不好,反而埋怨春色故意来撩拨、戏弄她。景致之中也打上了情感的烙印,为下片写情作了铺垫。

下片开头二句极写愁女之形象。这女子为什么会如此伤心不已呢?最后二句便直接道出了个中缘由,因为玉郎不来,所有美好的外界景物,良辰之夜都只能让她伤心。宋元词曲中喜用“好天良夜”,如柳永《少年游》:“好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。”辛弃疾《临江仙》:“好天良夜月团圆。”马东篱《秋思·落落风》:“天教富,不待奢,无多时好天良夜。”因而有学者疑此“好天凉月”为“好天良夜”,颇有一定道理。

元遗山《遗山集》:“魏承斑词,俱为言情之作。如《玉楼春》词,明净自然,不着意雕琢而意境全出。”陈廷焯《别调集》卷一:“凄警”,“语意爽朗”。

其二

轻敛翠蛾呈皓齿,莺啭一枝花影里。声声清迥遏行云,寂寂画梁尘暗起。玉斝满斟情未已,促坐王孙公子醉,春风筵上贯珠匀,艳色韶颜娇旖旎

【注释】

①莺啭:喻歌声。②遏行云:喻歌声响亮美妙。③尘暗起:刘向《别录》:鲁人虞公发声清越,歌动梁尘。这三句的意思是花影里传来的歌声,清脆悠远,能遏云绕梁。④玉斝:古代盛酒的器皿,圆口,三足。⑤促坐:促使在坐者。⑥“春风”句:形容歌声如串珠那般圆润连续。⑦艳色韶颜:指女子美丽的容颜。

【评点】

这首词写歌女的美丽及其高超的歌唱技术。

全词分片而意不断,除首尾两句前后呼应,展现歌女娇艳美丽的风姿外,中间六句皆是从不同角度对歌声之美妙极尽形容之能事。其中有生动的比喻,有使人惊叹的夸张,也有烘云托月的侧笔,把歌声的甜美清脆,婉转圆润,十分形象地展现了出来。这样的布置结构,自然会使人有人美歌更美,歌美人尤美的感受,陶醉于美妙的歌声之中。

这首词可以称为词中的《琵琶行》,汤显祖评价:“无一败笔……足恣其浑洒也。”

《魏承斑·玉楼春》花间集鉴赏大全