《刘凝之与沈驎士》原文|翻译|赏析

宋·苏轼2

《南史》3:刘凝之为人认所着履4,即予之5。此人后得所失履,送还,不肯复取。沈驎士亦为邻人认所着履,驎士笑曰:“是卿履耶6?”即予之。邻人后得所失履,送还履。驎士曰:“非卿履耶?”笑而受之。此虽小节7,然人处世8,当如驎士,不当如凝之也。

1本文选自《东坡志林》,标题为后人所加,刘凝之和沈驎士均为南朝高士。2苏轼(1037-1101):字子瞻,号东坡居士。宋代大文学家,有《苏东坡集》、《东坡乐府》、《东坡志林》等。3南史:纪传体史书,唐李延寿撰,记南朝宋、齐、梁、陈四代历史。本文所记之事见于《南史》。4此句意为刘凝之所穿的鞋被人认定是自己的。为,被。履,鞋子。5予:给。6卿:对人的敬称。7小节:细小而无关大体的事。8然:但是。

【析点】 邻居贸然认履,的确有失莽撞,刘凝之一言未发,“即予之”,沈驎士却“笑曰:‘是卿履耶?”’而后“予之”,显得平易近人,宽容大度,不在意邻人的冒失。待邻居发现弄错了,再鼓起勇气还履时,处境颇尴尬,而刘竟“不肯复取”,表面慷慨大方,实则耿耿于怀,令邻人进退两难,歉疚之情无从消解;沈则曰:“非卿履耶?”“笑而受之”。在微笑和善意的揶揄中,邻居也心中释然了。相形之下,沈驎士是多么胸次高广,善于体谅他人之心。东坡一生亦是以宽坦的胸襟待人,难怪他于文末说:“人处世,当如驎士,不当如凝之也。”这篇短文语言浅近质朴,叙述语气又平易亲切,似忠厚长者循循善诱,娓娓道来。东坡从《南史》中选出这则小故事,意在让后辈从中悟出一个待人处世的深刻道理