作者: 喻朝刚
登黄鹤楼有感
遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。 兵安在?膏锋锷;民安在?填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直指清河洛!却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。
此词为岳飞手书墨迹,见近人徐用仪所编《五千年来中华民族爱国魂》卷端照片,词下并有谢升孙、宋克、文徽明等人的跋。唐圭璋先生收入《全宋词》中。
据《宋史·岳飞传》,宋高宗绍兴三年(1133)秋,伪齐刘豫政权在金统治集团指使和支持下,派叛将李成进犯襄阳、唐、邓、随、郢诸州及信阳军。次年,岳飞奉命率兵进讨李成,收复襄阳等六郡,授清远军节度使、湖北路、荆、襄、潭州制置使,屯兵鄂州(今湖北武昌)。岳飞认为北伐时机已到,于是上书朝廷,奏请“以精兵二十万,直捣中原,恢复故疆”。本篇可能为作者此时登黄鹤楼的抒怀之作。
上片描绘中原大好河山在敌骑铁蹄蹂躏下的凄惨景象。开头两句写登楼远眺。词人纵目北望,只见一片荒草寒烟,远处隐约呈现出故国的山川城郭。这两句表达了作者念念不忘中原的深情。接着四句追忆金兵入侵前故都汴京的繁华盛况。“花遮柳护”,形容风光如画;“凤楼龙阁”,赞美宫阙壮丽。“万岁山前”、“蓬壶殿里”两句,极写当年宫廷内的豪华生活。万岁山,即艮岳,宋徽宗时在京城开封东北建的御园假山。蓬壶殿;疑指北宋汴京皇宫内的蓬莱殿。“到而今”两句,从回忆中转入描写现实,感叹京城惨遭敌军践踏,战乱频仍,形势十分险恶。上片由“遥望”起兴,然后通过今昔对比,反映了中原地区遭受战争的巨大破坏,寄托了作者忧虑国事的悲愤之情。
下片分为两层。前六句是一层,紧承上片结句“风尘恶”,进一步说明国家正处于危急存亡之秋。“兵安在”四句,写广大军民为抗金战争作出了惨重牺牲。大意是说:战士们在哪儿呢?他们的鲜血沾满敌人的刀剑,为国英勇捐躯;百姓们又在哪儿呢?他们被金兵无辜屠杀,尸体填满了深沟溪谷。接下两句,叹息山河虽然依旧,而人世却已全非。万里山河,满目疮痍,能不令人慷慨生哀!后四句是一层,作者化悲痛为力量,希望朝廷早日决策北伐。自己愿率一支精锐部队,挥鞭渡江,扫清敌寇,光复中原,实现祖国的统一。那时再驾着黄鹤,飞回汉水之滨,重续今日之游。