歇后语《猪鼻子插葱,装象》是什么意思,比喻什么

歇后语《猪鼻子插葱,装象》是什么意思,比喻什么

歇后语:猪鼻子插葱,装象

拼音:zhū bí zi chā cōng , zhuāng xiàng

猪在鼻子上插葱,冒充大象。象,谐音相。装相,装模作样。例如

强英打断水莲的话,恶狠狠地:“好啦好啦!别他娘的猪鼻子插葱,装象啦!你没来的时候,家里根本没有矛盾!”(辛显令《喜盈门》12)

凤姐忽地坐起来: “你给我滚!你还回来干啥,就在那不要脸的家住得啦。”国庆被这突如其来的话说愣了,吃惊地瞪大了双眼,“别猪鼻子插葱——装象了,当我不知道咋的?今天头晌你上翠香家干啥去了?”(于秀杰等《夜半寻夫》)

或作[猪鼻子插葱,装大象]。例如

呸——见了驼骆不吹牛!不怕风大闪了舌头?你小子有那道行呀?睁开眼看看吧——两封信都卡着鲜红鲜红的大印,还密密麻麻签了这么多名字!你呀,马上给我停职反省!往后,少他妈猪鼻子插葱——装大象! (朱庚寅《古槐树下》)

或作[猪鼻子插葱,装相]。例如

哼!在学校你干啥啦?念书的地方你不念书,到我眼前头来猪鼻子里插葱装啥相?——把书放下,欢欢地睡觉去! (张石山《长长的坡》)

或作[猪鼻子插葱]。例如

当了大官儿端臭架子,出了大名猪鼻子插葱,好象他们从小就没尿过炕,是睡筛子长大的。我一见这种人就七窍生烟,气不打一处来,忍不住兜根子揭他们的老底儿。(刘绍棠《这几个酸儿辣女》1)