《铅黛所以饰容,而盼倩生于淑姿;文采所以饰言,而辩丽本于情性.故情者文之经,辞者理之纬,经正而后纬成,理定而后辞畅,此立文之本源也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

文学(一)类名言赏析

《铅黛所以饰容,而盼倩生于淑姿;文采所以饰言,而辩丽本于情性。故情者文之经,辞者理之纬,经正而后纬成,理定而后辞畅,此立文之本源也。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 铅黛: 铅粉和黛石, 供画眉用。盼倩:《论语·八佾》:“巧笑倩兮, 美目盼兮。”指眼波流转, 微笑动人。淑姿: 美好的姿容。

句意 铅粉和黛石是用来修饰容颜的, 而动人的微笑, 流转的眼波是生在美好的姿容上的; 文采是用来修饰言辞的, 而敏捷的辩才和华丽的辞藻是由作者的性情决定的。因此情是文章的经线, 辞是道理的纬线。经线确定了, 才能确定纬线; 情理确定了, 才能文辞畅达, 这是作文的根本和源泉。

《铅黛所以饰容,而盼倩生于淑姿;文采所以饰言,而辩丽本于情性。故情者文之经,辞者理之纬,经正而后纬成,理定而后辞畅,此立文之本源也。》出自:南朝·梁·刘勰《文心雕龙·情采》