《只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

花睡去: 唐玄宗曾将杨贵妃睡意朦胧的神态比作 “海棠睡未足”,这里借来形容海棠在夜色朦胧中的姿态。红妆: 借指海棠。句意: 惟恐夜深海棠花会睡去,故特意燃起蜡烛高高地照着她的娇态。这里作者用拟人手法,赋予自然景物以人的性格,不说夜色朦胧看不清花,而说夜已深,花欲睡去。

苏轼 《海棠》 诗: “东风嫋嫋泛崇光,香雾空濛月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。” ( 《苏轼诗集》 二二卷1186页)

宋释惠洪 《冷斋夜话》 卷五: “造语之工至于荆公、东坡、山谷,尽古今之度……东坡 《海棠》 诗曰: ‘只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。’ 山谷曰: ‘此皆谓之句中眼,学者不知此妙语,韵终不胜。’”清马位《秋窗随笔》 七九:“李义山诗‘客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花’,有雅人深致; 苏子瞻 ‘只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆’,有富贵气象。二子爱花兴复不浅。”