《见有人来,袜刬金钗溜,和羞走.倚门回首,却把青梅嗅.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《见有人来,袜刬金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】见有人来,袜刬金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。

袜划 (chan): 未穿鞋,只穿着袜子。青梅: 青色未熟的梅子。句意: 看见有人来了,急忙含羞跑开,顾不得穿鞋,首饰金钗也滑动了。却又倚着门,回过头来,嗅着一颗青梅。用白描手法,活画出一个天真、爽朗的年轻女子的娇柔、羞涩之态。这几句词似从韩偓诗 “见客入来和笑走,手搓梅子映中门” 演化出来。

李清照 《点绛唇》 词: “蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见有人来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。” ( 《李清照集校注》 一卷83页)

明潘游龙 《古今诗余醉》 卷一二: “‘和羞走’ 下,如画。”