《苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
深恨年年用金线绣花,却是替别人缝制出嫁的衣裳。后缩为成语 “为人作嫁”,比喻徒然为别人忙碌。
唐秦韬玉 《贫女》诗; “蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。” (中国科学院文学研究所编 《唐诗选》 下册351页)
清贺裳 《载酒园诗话又编·秦韬王》: “《贫女》 篇遂为古今口舌。‘苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳’,读之辄为短气,不减江州夜月,商妇琵琶也。” 傅庚生 《中国文学欣赏举隅》二二:“秦诗以颈尾两联寄贫士不遇知音,供人驱使之深慨,为全篇之警策,故所蕴独多也……至今,‘为人作嫁’ 竟成习用之语汇。”