《同言而人信,信在言前;同令而民从,从在令外,怀璧之子,未必能惠,而人竞亲之者,有惠人之资也;被褐之夫,身俭能施,而人皆疏之者,无济人之具也.身无道德,虽吐辞为经,不可以信世;主无道德,虽袭法古制,不足以动民.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

《同言而人信,信在言前;同令而民从,从在令外,怀璧之子,未必能惠,而人竞亲之者,有惠人之资也;被褐之夫,身俭能施,而人皆疏之者,无济人之具也。身无道德,虽吐辞为经,不可以信世;主无道德,虽袭法古制,不足以动民。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

句子出处:清·魏源《默觚·学篇》,重道立德类名言句子

同样的话, 别人相信你的, 是因为人们在你说话前就已经相信你了; 同样的命令, 百姓服从你的, 是因为你的命令之外的事已经使百姓们信服你了。 怀抱玉壁的人, 不一定能赐赠他人, 但是人们争着和他亲近,是因为他有赠别人的财物;衣着粗陋的人,自己很节约而且愿意施舍, 但是人们却远远离开他, 是因为他没有济助别人的能力。 如果自身不具备良好的道德, 即使谈论的都是经书, 也不能使世人相信;如果人主不具备良好的道德, 即使效法上古的制度, 也不能使百姓感动。