弑父自立,隋杨广之天性何存;杀子媚君,齐易牙之人心何在。|什么意思|大意|注释|出处|译文

【名句】弑父自立,隋杨广之天性何存;杀子媚君,齐易牙之人心何在。

【注释】①弑(shi):下杀上,幼杀长。②杨广:隋炀帝,杀隋文帝自立为皇帝。③媚(mei):取媚,讨好。④易牙:春秋时齐桓公的宠臣,传说他为讨好齐桓公曾烹己子为羹以献上。

【释义】杀死父亲自立为帝,隋炀帝杨广哪里还有天性;杀死儿子取媚国君,齐国的易牙哪里还有人心。

【点评】这种丧尽天良泯灭人性的兽行,不仅没有亲情,甚至不齿于人类。

参考文献

清·程允升《幼学琼林·子孙父子》