《孟子·滕文公下》:“能言距杨墨者,圣人之徒也。”朱熹注:“盖邪说害正,人人得而攻之,不必圣贤。如《春秋》之法,乱臣贼子,人人得而讨之,不必士师也。”
孟子认为杨子、墨子之道是异端邪说,所以他说,不论是谁能以言论来驳斥杨、墨的,他就是圣人的门徒。朱熹对孟子的这话作了注解。注解的大意是:杨、墨的邪说影响儒家的正论,是乱臣贼子,谁都可以对他们进行口诛笔伐。讨之:后多作“诛之”。后世用法和原义相同,但所诛讨的对象不同。
《孟子·滕文公下》:“能言距杨墨者,圣人之徒也。”朱熹注:“盖邪说害正,人人得而攻之,不必圣贤。如《春秋》之法,乱臣贼子,人人得而讨之,不必士师也。”
孟子认为杨子、墨子之道是异端邪说,所以他说,不论是谁能以言论来驳斥杨、墨的,他就是圣人的门徒。朱熹对孟子的这话作了注解。注解的大意是:杨、墨的邪说影响儒家的正论,是乱臣贼子,谁都可以对他们进行口诛笔伐。讨之:后多作“诛之”。后世用法和原义相同,但所诛讨的对象不同。