《古之人以名为羞,以实为慊,不务服人之貌,而思有以服人之心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

名利类名言赏析

《古之人以名为羞,以实为慊,不务服人之貌,而思有以服人之心。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 名: 名位。实: 实际工作。慊(qie): 满足。务: 力求。服人之貌: 使人在外貌上服从。

句意 古代的人以名位为羞耻; 以做实际工作为满足, 不追求使人在外表上服从, 而是考虑怎样使人在内心诚服。

《古之人以名为羞,以实为慊,不务服人之貌,而思有以服人之心。》出自:宋·王安石《君子斋记》