李商隐《此情可待成追忆,只是当时已惘然》翻译与赏析

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

语出唐·李商隐《锦瑟》。诗曰:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。”此诗列李集卷首,极享盛名,但最不易理解,宋元以来,揣测纷纷,解说颇多分歧。今人秦似先生基本主清·何焯“乃自伤之词,骚人所谓美人迟暮”之说,认为这两句诗的意思是:“我的这些遭际(此情)可以留待后人(可待)去追想吧,只不过此时此际(当时)我是实在感到很怅惘了。也就是说,诗人对自己的不幸遭际,既极伤感,而对自己之为人及文学上的努力,又并没失去信心,而是认为后人仍然有想起他来的时候。”(《两间居诗词丛话》)后人常引用这两句诗来说明追忆往事时的心情。

例如

①“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”我记不得第一次演小猴时,我头上的乌发有多长?我也不记得,再次演小猴时,我两鬓的白发有多少?我只记得23年前的鲜花,23年后的“枇杷”,只记得法国画家柯乐的话,“我每天祈求上帝的,就是要他永远留着我做一个小孩,使我能够用一个小孩的眼睛来看来画这个世界。”(摘自连德枝《我爱这条小溪》)

②幼时读冰心的《寂寞》,那名叫小小的男孩,回思起暑假当中跟姑姑家的小妹妹无猜的嬉游,遂有寂寞之感;这种寂寞,对失落的情谊的惋惜怀恋,成人也许更多,“此情可待成追忆,只是当时已惘然”呀!(摘自邵燕祥《说“寂寞”》)

③散文者,淡文也。必须淡而不俗,淡而不浅。正如陶渊明所说:“此中有深意,欲辩已忘言”。又如李义山所说:“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”其实并非真的“忘言”,也不是真的“惘然”,而是有些“深意”,有些真情,远远不是言语所能表达,于是用淡淡一笔带过,反而使人感觉弦外之音,回味无穷。(摘自罗大冈《我与百花》)

④说起情事,无论是别人的还是自己的,总是过去时,总要情不自禁地想起李义山的那句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”。(摘自陌上舞狐《民国女子那些事》)

⑤那些过往的岁月里,一个经典的画面让多少人在孤寂时、在落魄时、在迷惘时,反复地回味不已——一个女人、一树槐花、一家人一桌飘香的饭菜……此情可待成追忆,只是当时已惘然。女人何时在岁月的磨蚀中变得不漂亮了,男人何时在生活的打拼中变得麻木了,接下来是无休止的怨恨、无道理的争吵、一地的鸡毛,哭了、累了、散了……(摘自阮小籍《春山多胜事》)