《春若有情春更苦,暗里韶光度》出自哪里,《春若有情春更苦,暗里韶光度》什么意思,《春若有情春更苦,暗里韶光度》原文出处,《春若有情春更苦,暗里韶光度》赏析。
【出处】 元·薛昂夫 《双调·楚天遥过清江引》
【鉴赏】 薛昂夫,名超吾,字九臬,新疆人。曾做官,晚年隐居杭州臬亭山。擅篆书,有诗名。这首曲大意是: 有情的把春天送走,却无法把它留住。既然明年还要来,倒不如现在就别走。桃花也懂得忧愁。春天一走,红玉似的花瓣也一片片飘落。遥望江南,看不见春归去的路。春如果有情,它比人还要愁苦,不觉得就把美好时光虚度了。晚霞映照着山外的青山,春江渡口傍还有渡口,不知道什么地方才是春天的脚步停留的处所。这首曲写送春,惜春,伤春,一反过去诗词中的手法,他不写人,而是写桃花,写春自身。寻觅春的归路和住处,从多角度、多层次的抒情,层层推进表达情感更为深切动人。
【原曲】 (楚天遥) 有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断楚天遥,不见春归路。(清江引) 春若有情春更苦,暗里韶光度。夕阳山外山,春水渡傍渡。不知那答儿是春住处!