《笔落惊风雨,诗成泣鬼神。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】笔落惊风雨,诗成泣鬼神。
【出处】唐·杜甫《寄李十二白二十韵》
【译注】李白写诗,落笔时能惊起风雨,诗写成后能使鬼神哭泣。惊风雨:形容很有气势,一说指才思敏捷如风雨惊起。泣鬼神:形容感染力之大。
【用法例释】用以形容李白或其他人的文艺创作气势壮阔或才思敏捷,作品具有强大的震撼力和感染力。[例]天安门的诗是战斗的诗。它是愤怒的火,它是锋利的剑,它给人以力量,给人以勇气;它震撼着魔鬼的宫殿,使魑魅魍魉个个发抖。真是“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。(萧丁《战斗的诗 愤怒的火 锋利的剑》)