《争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

【出处】宋·李清照《如梦令》

【译注】划着小船在荷花丛中夺路疾行,夺路疾行,惊飞了河滩上栖息的水鸟。争渡:竞渡,指小船在荷花丛中左冲右突,夺路而行。一说“争”同“怎”,释为怎么才能把船划出去。鸥鹭:沙鸥和鹭鸶,泛指水鸟。

【用法例释】用以形容无意的举动惊动了水边或林中的鸟兽。[例]拉了两片荷叶套在草帽上,又到荷塘里抽了根肥长的藕条给妹妹,正打算坐下来舒展舒展酸疼的腰腿,突地,荷塘中蹿起一只野鸟。“争渡争渡,惊起一滩鸥鹭”。(吴莉芳《茶塘》)