《小人溺于水,君子溺于口》原文与赏析

《小人溺于水,君子溺于口》原文与赏析

子曰:小人溺于水,君子溺于口,大人溺于民,皆在其所亵也。夫水近于人而溺人,德易狎而难亲也,易以溺人。口费而烦,易出难悔,易以溺人。(《礼记·缁衣》)

注释

①亵:轻慢。②费:说空话。

译文

孔子说:小人会被水淹没,君子会因为说错话、做错事而被责骂声淹没,在上位的人会因为实施不好的政令而被民怨所淹没,这都是由于有所轻慢所致。水接近于人却能够淹死人,有德性的人容易接近却难以亲近,也会招致埋怨而毁坏名声。人们喜欢说空话而且没完没了,话一出口便难以收回,所以容易淹没人。

感悟

君子因其品德出众而引人注目和仿效,但其言行的轻慢和疏失会招致埋怨和麻烦,甚至群起而攻之。“一言既出,驷马难追”,言语的不谨慎也会让君子蒙羞。