《投我以桃,报之以李》原文与赏析
辟①尔为德,俾②臧③俾嘉。淑④慎尔止⑤,不愆⑥于仪⑦。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。(《诗经·抑》)
注释
①辟:彰明。②俾:使。③臧、嘉:善。④淑:美好。⑤止:举止,行为。⑥愆:过失。⑦仪:仪容。
译文
你的品德需彰明,使之善良又美好。举止谨慎又良善,仪容无过很重要。越礼害人皆不为,为人榜样是正道。人若送我一个桃,捧上木李做回报。
感悟
人与人如何相处?是以牙还牙,以眼还眼?还是以德报怨,以怨报德?前者因双方都以暴力解决问题,没有最后的赢家;后者因双方冰炭不容,最终必然分道扬镳。而投桃报李则不失为一个人们普遍认同的做法,因为它强调平等互惠与礼尚往来。不仅如此,“投桃报李”中所蕴涵的砥砺品行、知恩图报也值得我们现代人认真汲取。