锋镝牢囚取次过,依然不废我弦歌。死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何?廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。一冬也是堂堂地,未信人间胜著多。|什么意思|大意|注释|出处|译文

【名句】锋镝牢囚取次过,依然不废我弦歌。死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何?廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。一冬也是堂堂地,未信人间胜著多。

【注释】①锋镝(di):泛指兵器,这里指战争。锋,刀刃;镝,箭头。②取次:一个接着一个。③弦歌:和着乐声诵读诗书,这里用来比喻忠于国家民族的节操。④输心:出卖灵魂的意思。⑤廿两:二十两,一斤多,古代一斤为十六两。

【释义】我历经战争、牢狱的磨难,依然保持着民族气节。即使死也不肯出卖灵魂,贫穷又能拿我怎么样呢?一斤多棉花装条薄薄的被子,几根松枝煮着空空如也的铁锅,饥寒交迫,艰难困苦。整个严冬我也堂堂正正地过来了,就不信人世间(指征服者)还有什么更多的高着。

【点评】此诗反映了作者“贫贱不能移,威武不能屈”的崇高形象。

参考文献

黄宗羲《山居杂咏》之一