《木兰花·辛夷花》咏木兰花诗鉴赏
问君辛夷花,君言已斑驳。
不畏辛夷不烂开,顾我筋骸官束缚。
缚遣推囚名御史,狼藉囚徒满田地。
明日不推缘国忌,依前不得花前醉。
韩员外家好辛夷,开时乞取三两枝。
折枝为赠君莫惜,纵君不折风亦吹。
元稹酷爱辛夷花。唐宪宗元和五年(810),他写给韩愈《辛夷花》一诗,向韩愈索取辛夷花。
韩愈宅中种植了许多辛夷花。韩愈《感春五首》之五有诗云:“辛夷花房忽全开,将衰正盛须频来。”(韩醇认为该诗是韩愈回赠元稹之作。见《五百家说韩集》卷4引)元和四年(809),韩愈为都官员外郎,故元稹在诗中称他为韩员外。
诗题为《辛夷花》,但诗人并未着力描摹辛夷花之物态,整首诗以“乞取三两枝”为中心议题,围绕着索花展开的。为了得到辛夷花他曾向韩愈打听辛夷花开放的信息;当得知辛夷花已色彩斑驳即将开放时,他径向韩愈提出“乞取三两枝”的要求,唯恐主人惜花自拥,诗人又晓之以风吹花落的自然规律,奉劝韩愈不要舍不得“折枝为赠”,而应慷慨相送,元稹之爱花索花之情是多么的迫切。
辛夷花由绽苞到凋零,一切顺随自然,而人生于天地之间,并非无拘无束万事如意。元稹在向韩愈索取辛夷花之时,也向韩愈表露了自己的心迹苦衷。“缚遣推囚名御史,狼藉囚徒满田地”是他任监察御史期间,劾奏违法官僚、平雪冤狱一时名动天下的真实概述。此举不可避免地要得罪一些权贵,元稹因而遭到一系列的排挤打击。他深谙为官之苦衷,欲醉卧花前,但“国忌”临头(“国忌”疑指德宗或顺宗之忌日。据《旧唐书 ·德宗纪》下、《顺宗纪》、《宪宗纪》上,德宗卒于贞元二十一年正月癸已(805年正月23日),顺宗卒于元和元年正月甲申(806年正月19日)。(参阅卞孝萱先生《元稹年谱》)使他不能开怀痛饮,一醉方休。在欲就未就之际,不露声色地解释了索花的缘由。
此诗索花只是借口,诗人借索花向朋友诉说个性追求与外部世界的矛盾冲突所构成的种种苦闷,自叹人为官累,身心不得舒展,希望解脱,但又苦于无奈。情和理,名与利,主观愿望与客观世界之间所构成的矛盾,永远是人生的主题,元稹当然也不例外。何以解忧?折一枝美丽的辛夷花吧!