送友人入蜀 [唐]李 白
见说蚕丛路,崎岖不易行。
见说:听说。 蚕丛:古蜀国君王。代指蜀地。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
芳树:山花林树。 秦栈:由秦地(今陕西)入蜀的山间栈道。
蜀城:指成都。友人入蜀的目的地。
升沉应已定,不为问君平。
君平:汉代严遵,字君平,在成都卖卜。见《汉书·王吉传》。
蜀道自古难行,友人入蜀,自然要受“崎岖”之累,且从诗意看,友人入蜀似非本愿,并不适意。故诗从蜀道“不易行”起句,归结到人间路难行,将对友人蜀道征程的关切和仕途失意的慰藉交织绾合在一起,情真意切。从结构上看,颔联紧承次句,群山壁立,栈道入云,传达出“不易行”之意。颈联则用秀丽的笔调描绘蜀地瑰美的风景,以宽慰友人的忧惧之心。尾联因入蜀而用蜀地蜀人的典故,极自然又极妥帖。李白当时在长安,政治上不得志,故末两句议论,不仅是对友人心灵上的安慰,也不乏他对现实的牢骚与感慨。
此五律正宗也。
《唐宗诗醇》