《[仙吕·一半儿]“别时容易见时难”(宋方壶)》原文|翻译|赏析|释义

《[仙吕·一半儿]“别时容易见时难”(宋方壶)》原文|翻译|赏析|释义

别时容易见时难,玉减香消衣带宽。夜深绣户犹未拴,待他还,一半儿微开一半儿关。

见《太平乐府》卷五。此曲写一位妇女盼望情人的急切心情。首二句写思念情人,使得美人消瘦憔悴,衣带渐宽,化用李商隐《无题》“相见时难别亦难”,柳永[凤栖梧](一说欧阳修[蝶恋花])“衣带渐宽终不悔,为伊销得人憔悴”句而不露斧凿迹。“夜深”三句,写等待情人的景况,自然传达出等待的情态。有元稹《莺莺传》“待月西厢下,迎风户半开”之意趣。