元曲典故《扫雪烹茶》是什么意思||出处|释义|出典|例句

《扫雪烹茶》是什么意思||出处|释义|出典|例句

【出典】宋·皇都风月主人《绿窗新话》卷下《党家婢不识雪景》:“陶榖学士,尝买得党太尉家故妓。过定陶,取雪水烹团茶,谓妓曰:‘党太尉家应不识此。‘妓曰:’彼粗人也,安有此景,但能销金煖帐下,浅斟低唱,饮羊羔美酒耳。’榖愧其言。”(出《湘江近事》)又,宋·苏轼诗《赵成伯家有姝丽仆忝乡人不肯开樽徒吟春雪谨依元韵以当一笑》在“试问高吟三十韵,何如低唱两三杯”句下有自注,引上述故事,其文字与《绿窗新话》同,无大异,兹不录。

【释义】“扫雪烹荼”典出陶榖学士故事,是说穷书生家对雪赏景只能清茶一杯,与富贵人家浅斟低唱的景象不同。元散曲中常用此典写雪景。

【例句】①休强呵映雪读书,且免了这扫雪烹茶。(苏彦文套曲[越调·斗鹌鹑]《冬景》[紫花儿序])此是说雪大天气寒,全无陶学士扫雪烹茶的雅兴。②烹茶的得趣,映雪的伤悲。(关汉卿杂剧《山神庙裴度还带》第二折[梁州])因雪大,扫雪烹茶的人自然很高兴。③你这般当歌对酒销金帐,煞强如扫雪烹茶破草堂。(戴善夫杂剧《陶学士醉写风光好》第二折[二煞])若兰劝酒,说这要比扫雪烹茶好。