谢脁《晚登三山还望京邑》原文|注释|赏析

谢脁《晚登三山还望京邑》原文|注释|赏析

谢脁



灞涘望长安,河阳视京县

白日丽飞甍,参差皆可见。

余霞散成绮,澄江静如练



喧鸟覆春洲,杂英满芳甸

去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。

佳期怅何许,泪下如流霰

有情知望乡,谁能鬒不变(11)



·注 释

①三山:山名,在今南京市西南长江南岸。京邑:指南齐都城建康,即今南京市。

②“灞涘”句:汉末王粲因避乱离开长安时有“南登灞陵岸,回首望长安”的诗句。涘,岸。

③“河阳”句:晋代潘岳在河阳做官时曾有“引领望京室,南路在伐柯”的诗句。以上两句是以古人的望京比自己的望京。

④丽:作动词用。意为使之明丽。甍(meng):屋脊。

⑤绮:有花纹的丝织品。

⑥练:白色的绸绢。

⑦芳甸:芬芳的郊野。

⑧滞淫:淹留,久留。

⑨佳期:指回来的日期。何许:哪里。

⑩霰(xian):小冰粒,俗称雪子。

(11)鬒(zhen):头发稠而黑。

·导读入境

诗人谢脁当时将要离开都城建康去宣城任职,登上三山,回头遥望京都,眷恋之情,油然而生。于是写下了这首诗。

想起前人“回首望长安”的诗句,我心戚戚,似有同感。夕阳照射着高耸如飞的屋脊,光彩明丽,高高低低,清晰可见。还没消逝尽的晚霞似绮丽的锦缎铺撒在天边,澄澈的江水平静明亮,反射着太阳光,美似白绢。喧叫的鸟群落满春天的沙洲,数不尽的鲜花开满了芳香的郊野。可我将要离开如此美丽的京城长久地寓居外地,真可怀念啊,与亲友欢聚的宴席。况且此去,长路漫漫,仕途难测,更不知何时是归期。心中无限愁闷,眼泪如雪珠般滴落。有情人太懂得思乡的滋味了,又有谁不因这思乡的痛苦而鬓发变白呢?

·赏 析

这首诗写作者离京赴任之前,登三山眺望所见都城景象,并表达了他的眷恋难舍之情。作者怀着离别之情观察这里的景物,使景物似处处含情。无论是绚丽的晚霞还是清澈的江水,也无论是啼鸣的春鸟还是遍地繁花都让诗人难割难舍,就是那上翘如飞的屋脊也让人心生爱恋。虽然作者在此之前可能不止一次地登山远眺,但这一次面临去国怀乡,自然“别是一番滋味在心头”。

诗人借眼前美景抒发心中离情别绪,观察细致,描写逼真,风格清新秀丽。其选词炼字更为佳妙。第三句“丽”字活用,使晚霞中京城建筑的壮丽景象跃然纸上,诗句意趣大增,与王安石“春风又绿江南岸”之句异曲同工。第七句中“覆”字形象写出栖息在“春洲”的小鸟之多,表现出一派生机,而此意不是一个“多”字所能概括的。尤其是“泪下如流霰”一句,把眼泪比喻成雪粒,既写出作者想到将来时世难料又不知归期感伤之际泪珠簌簌下落的情态,同时也让我们感受到那每一滴饱含眷恋的眼泪的分量,使诗句内蕴丰富。至于“余霞散成绮,澄江静如练”更是唐代大诗人李白杜甫都称颂过的脍炙人品的佳句。

·思考题

1.这首开头为什么引用前人诗句?

2.这首诗中直接描写景物的是哪几句?这样的景物特征与诗人表达的感情相符吗?