王禹偁《清明》宋诗原文|译文|注释|赏析
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。①
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。②
【注释】 ①清明:农历二十四节气之一。古来习俗以清明节气开始的第一天为清明节,进行扫墓、春游等活动。节日一般为公历4月5日,农历在三月初。此篇一作魏野诗。萧然:落寞无生趣。野僧:在郊野出家修行的僧人,义近“苦行僧。” ②“昨日”二句:古时习俗以清明前二日为寒食节,不生火,只吃冷食。寒食过后,重新起火,故称“新火”。
【译文】 富贵人家花天酒地,日日嬉游宴饮,我却清贫得无花无酒过这佳节清明。我萧然落寞,对世俗兴趣索然乏味,恰似个在郊野浪游的苦行僧。昨天就向邻居讨取新火,今天清早起来,用讨来的新火点燃一盏读书灯。
【集评】 宋·胡仔:“元之二绝(按:指此首及《锡宴清明日绝句》:‘宴罢回来日欲斜,平康坊里那人家。几多红袖迎门笑,争乞钗头利市花。’何况味不同如此,亦可见其老少情怀之异也。”(《苕溪渔隐丛话》后集卷十九)
今·倪其心、许逸民:“这首歌咏清明的小诗,主题思想是发愤读书,励志劝学。前二句是开门见山,针对世俗发议论,指出花酒游宴的清明,不是清贫寒士的佳节;后二句是现身说法,自诉贫穷却有志,表明寒士的清明佳节,第一件事就是刻苦用功,努力读书。而语言朴实,议论明快,叙述简截,毫不做作,读来切实有味,欣然受益。”(傅璇琮选《宋人绝句选》第9页,齐鲁出版社1987年版)
【总案】 倪、许二先生对此诗主题分析甚简明。但此诗只是朴实地叙事,在叙述中略带自嘲自励之情趣、意志,并不见有议论之迹象。由于写出一介清贫寒士在人间清明佳节中的特殊境况与情怀,故能引起古来广大寒士的共鸣,成为历代传诵的名篇。